francosko » nemški

bailli [baji] SAM. m. spol ZGOD.

Vogt m. spol

baise [bɛz] SAM. ž. spol

1. baise pog.:

Bumsen sr. spol sleng

2. baise Belg. (bise):

Kuss m. spol

baiser1 [beze] SAM. m. spol

2. baiser (en formule):

bail <baux> [baj, bo] SAM. m. spol

2. bail PRAVO (autorisation):

bail à vie
Dauerwohnrecht sr. spol

bled [blɛd] SAM. m. spol slabš. pog.

Kaff sr. spol pej pog.
Provinznest sr. spol pej pog.

bailleur (bailleresse) [bajœʀ, bajœʀɛs] SAM. m., ž. spol

Verpächter(in) m. spol (ž. spol)
Vermieter(in) m. spol (ž. spol)

II . bailleur (bailleresse) [bajœʀ, bajœʀɛs]

bâiller [bɑje] GLAG. nepreh. glag.

1. bâiller personne:

2. bâiller (être entrouvert):

I . baigner [beɲe] GLAG. preh. glag.

1. baigner:

2. baigner (entourer) mer:

umspülen ur. jez.

II . baigner [beɲe] GLAG. nepreh. glag.

fraza:

I . baisser [bese] GLAG. preh. glag.

2. baisser (fixer plus bas):

3. baisser (orienter vers le bas):

4. baisser (rendre moins fort):

senken ur. jez.

5. baisser (réviser à la baisse):

bacille [basil] SAM. m. spol MED., BIOL.

baille (mer) ž. spol fran. sleng
Meer sr. spol
baille (eau) ž. spol fran. sleng
Wasser sr. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina