francosko » slovenski

parfumerie [paʀfymʀi] SAM. ž. spol

parfum [paʀfœ͂] SAM. m. spol

1. parfum (substance):

parfum m. spol

2. parfum (odeur):

vonjava ž. spol

3. parfum GASTR.:

okus m. spol

parsemer [paʀsəme]

parsemer GLAG. preh. glag.:

I . paumer [pome] GLAG. preh. glag. pog.

II . paumer [pome] GLAG. vpr pog. (à pied)

enrhumer [ɑ͂ʀyme]

enrhumer GLAG. vpr:

rallumer [ʀalyme]

rallumer GLAG. preh. glag. feu, lumière:

I . fumer [fyme] GLAG. nepreh. glag.

II . fumer [fyme] GLAG. preh. glag.

1. fumer:

2. fumer GASTR.:

plumer [plyme]

plumer GLAG. preh. glag.:

(o)skubiti

I . allumer [alyme] GLAG. preh. glag.

1. allumer (faire brûler):

II . allumer [alyme] GLAG. nepreh. glag.

III . allumer [alyme] GLAG. vpr s'allumer

1. allumer (s'enflammer):

2. allumer appareil:

assumer [asyme]

assumer GLAG. preh. glag.:

II . parier [paʀje] GLAG. nepreh. glag.

parfaitement [paʀfɛtmɑ͂] PRISL.

2. parfaitement (tout à fait):

consumer [kɔ͂syme]

consumer GLAG. preh. glag., vpr:

parfait [paʀfɛ] SAM. m. spol

1. parfait LINGV.:

perfekt m. spol

2. parfait GASTR.:

parfois [paʀfwa] PRISL.

écumer [ekyme] GLAG. preh. glag.

1. écumer (enlever l'écume):

2. écumer (piller):

humer [ʹyme] GLAG. preh. glag.

1. humer (aspirer):

vdihavati [dov. obl. vdihniti]

2. humer soutenu bouquet de fleurs:

résumer [ʀezyme]

résumer GLAG. preh. glag.:

non-fumeur (non-fumeuse) [nɔ͂fymœʀ, -øz]

non-fumeur SAM. m. spol, ž. spol:

nekadilec(nekadilka) m. spol (ž. spol)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
La cuisson du riz à la vapeur permet de le parfumer en additionnant par exemple du thé à l'eau qui vaporise.
fr.wikipedia.org
C'est un arbrisseau atteignant 3 à 4 m de haut à l'écorce grisâtre, aux feuilles opposées elliptiques pétiolées et aux fleurs tubuleuses roses délicatement parfumées.
fr.wikipedia.org
Il existe une cinquième façon de réaliser la crème au beurre : du beurre pommade mélangé à du sucre glace qu'on pourra parfumer et colorer.
fr.wikipedia.org
La plupart des desserts iraniens est parfumée de l'eau de rose et garnie de pistaches, d'amandes ou de noix.
fr.wikipedia.org
Dans d'autres régions de l'île, elle sert à parfumer des plats chauds, notamment ceux à base de tomate, comme la yiachnista.
fr.wikipedia.org
On trouve désormais dans le commerce des vinaigrettes parfumées telles que des vinaigrettes à la mangue.
fr.wikipedia.org
Savoureuse et parfumée, elle présente des caractéristiques voisines de celle du gibier.
fr.wikipedia.org
Les plats au goût parfumé, frais et léger, sont agrémentés de gingembre, du vinaigre et de vin de riz.
fr.wikipedia.org
Les danseurs sont traditionnellement ornés de fleurs parfumées bien que, parfois, les fleurs fraîches soient remplacées par des fleurs artificielles.
fr.wikipedia.org
Des petits morceaux de viande ou de charcuteries servent à parfumer certains plats de légumes frais ou secs.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina