francosko » slovenski

romancier (romancière) [ʀɔmɑ͂sje, -jɛʀ] SAM. m. spol, ž. spol

roman [ʀɔmɑ͂] SAM. m. spol

2. roman:

roman ARHIT., UM.
romanika ž. spol

romand(e) [ʀɔmɑ͂, ɑ͂d] PRID.

ronce [ʀɔ͂s] SAM. ž. spol

robidnica ž. spol

rance [ʀɑ͂s] PRID.

I . romantique [ʀɔmɑ͂tik] PRID.

II . romantique [ʀɔmɑ͂tik] SAM. m. in ž. spol

romantik(romantičarka) m. spol (ž. spol)

romain(e) [ʀɔmɛ͂, ɛn] PRID.

1. romain (qui appartient à (l'ancienne) Rome):

romain(e)

2. romain typ:

romain(e)

romarin [ʀɔmaʀɛ͂] SAM. m. spol

rožmarin m. spol

I . rompre [ʀɔ͂pʀ] GLAG. preh. glag.

rompre fiançailles:

II . rompre [ʀɔ͂pʀ] GLAG. nepreh. glag. (se séparer)

lance [lɑ͂s] SAM. ž. spol

1. lance (arme):

sulica ž. spol
kopje n

2. lance (tuyau):

cev ž. spol

avance [avɑ͂s] SAM. ž. spol

1. avance (mouvement):

2. avance (opp: retard):

3. avance (précocité):

4. avance (distance):

5. avance (somme):

predujem m. spol

chance [ʃɑ͂s] SAM. ž. spol

1. chance (bonne fortune):

sreča ž. spol

2. chance (probabilité):

slučaj m. spol

nuance [nɥɑ͂s] SAM. ž. spol

1. nuance:

odtenek m. spol
malenkost ž. spol

2. nuance (légère différence):

majhna razlika ž. spol
niansa ž. spol

France [fʀɑ͂s] SAM. ž. spol

séance [seɑ͂s] SAM. ž. spol

1. séance cine:

predstava ž. spol

2. séance (période, réunion):

seja ž. spol

aisance [ɛzɑ͂s] SAM. ž. spol

1. aisance (richesse):

blaginja ž. spol

2. aisance (facilité):

lahkotnost ž. spol

Balance [balɑ͂s] SAM. ž. spol (signe du zodiaque)

enfance [ɑ͂fɑ͂s] SAM. ž. spol

finance [finɑ͂s] SAM. ž. spol

gérance [ʒeʀɑ͂s] SAM. ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Elle cesse alors d’écrire pendant quinze ans, puis reprend la plume pour se lancer dans le roman policier mâtiné de romance.
fr.wikipedia.org
Les formes qui apparaissent sont le nocturne, la romance sans paroles, la barcarolle, l'étude virtuoso, et thème et variations.
fr.wikipedia.org
En 1956, elle anime sa propre émission de télévision, À la romance, qui garde l'affiche pendant trois saisons d'hiver.
fr.wikipedia.org
La particularité de ce sous-genre est d'être inclassable ; il fait le lien entre la romance contemporaine et la romance historique.
fr.wikipedia.org
Le troisième mouvement est un adagio, aux airs de romance entrecoupée de passages rappelant le scherzo.
fr.wikipedia.org
Ses textes passent de la simple romance à l'ironie, à la nostalgie ou l'angoisse existentielle.
fr.wikipedia.org
Elle proposait durant la journée des émissions sur l'amour, la romance, les relations, et des séries.
fr.wikipedia.org
Leur romance débute mais malheureusement, quelques mois plus tard, son compagnon meurt d'une overdose dans une boîte de nuit.
fr.wikipedia.org
Puis un autre trapéziste tombe amoureux d'elle et s’emploie lui aussi à saboter la romance.
fr.wikipedia.org
Meyer elle-même qualifie son premier roman de « suspense romance horreur comédie ».
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina