Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tassommer
summer

Oxford-Hachette French Dictionary

assommer [asɔme] GLAG. preh. glag.

1. assommer (étourdir):

2. assommer (ennuyer):

to bore [sb] to tears pog.

3. assommer (agacer) pog.:

4. assommer (accabler) pog.:

assommer nouvelle:
assommer chaleur:

I. consommer [kɔ̃sɔme] GLAG. preh. glag.

1. consommer (utiliser):

consommer personne, pays: produit, énergie, matière
consommer moteur, voiture: essence, huile
my car consumes a lot of petrol brit. angl.
my car consumes a lot of gas am. angl.

2. consommer:

consommer (manger) viande, fromage
consommer (boire) alcool, thé

3. consommer (accomplir):

consommer ur. jez.
to consummate ur. jez.
consommer mariage rupture

II. consommer [kɔ̃sɔme] GLAG. nepreh. glag.

1. consommer GOSP.:

2. consommer (boire):

III. se consommer GLAG. povr. glag.

1. se consommer (être mangé):

2. se consommer (pouvoir être mangé):

3. se consommer GOSP. (être utilisé):

assommant (assommante) [asɔmɑ̃, ɑ̃t] PRID. pog.

1. assommant (ennuyeux):

assommant (assommante) travail, soirée, livre, personne

2. assommant (agaçant):

assommoir [asɔmwaʀ] SAM. m. spol

1. assommoir (arme):

2. assommoir (débit de boissons):

grogshop brit. angl. zastar.

sommer [sɔmme] GLAG. preh. glag.

I. nommer [nɔme] GLAG. preh. glag.

1. nommer (désigner pour une fonction):

2. nommer (dénommer):

nommer personne
nommer chose

3. nommer (citer):

nommer complice, arbre, peintre

II. se nommer GLAG. povr. glag.

1. se nommer (s'appeler):

2. se nommer (donner son nom):

I. assombri (assombrie) [asɔ̃bʀi] GLAG. del. Pf.

assombri → assombrir

II. assombri (assombrie) [asɔ̃bʀi] PRID.

assombri (assombrie) ciel, paysage
assombri (assombrie) visage, regard

I. assombrir [asɔ̃bʀiʀ] GLAG. preh. glag.

1. assombrir dobes.:

assombrir arbres, papier peint, couleur: lieu
to make [sth] dark
assombrir nuages: ciel

2. assombrir fig. nouvelle, événement:

assombrir période, conjoncture, soirée
assombrir atmosphère

II. s'assombrir GLAG. povr. glag.

1. s'assombrir dobes. ciel, paysage, horizon:

2. s'assombrir fig.:

s'assombrir visage, regard:
s'assombrir conjoncture, perspectives:

I. prénommer [pʀenɔme] GLAG. preh. glag.

II. se prénommer GLAG. povr. glag.

se prénommer povr. glag.:

gommer [ɡɔme] GLAG. preh. glag.

1. gommer (effacer):

gommer mot
to erase, to rub [sth] out

2. gommer (faire disparaître):

gommer ride
gommer passé, frontière
gommer différence
gommer fatigue

3. gommer (enduire):

4. gommer (exfolier):

gommer peau

surnommer [syʀnɔme] GLAG. preh. glag.

v slovarju PONS

I. assommer [asɔme] GLAG. preh. glag.

1. assommer (étourdir):

assommer animal

2. assommer (abasourdir):

3. assommer (abrutir):

4. assommer pog. (ennuyer):

II. assommer [asɔme] GLAG. povr. glag. s'assommer

1. assommer (se cogner):

2. assommer pog. (se battre):

I. consommer [kɔ̃sɔme] GLAG. nepreh. glag.

1. consommer (boire):

2. consommer (acheter):

II. consommer [kɔ̃sɔme] GLAG. preh. glag.

1. consommer GASTR.:

2. consommer (user):

III. consommer [kɔ̃sɔme] GLAG. povr. glag.

use by ...

sommer [sɔme] GLAG. preh. glag. PRAVO

assombri(e) [asɔ̃bʀi] PRID.

1. assombri (obscurci):

2. assombri (triste, grave):

assombri(e) regard
assombri(e) futur, avenir
assombri(e) jours

I. assombrir [asɔ̃bʀiʀ] GLAG. preh. glag.

1. assombrir (obscurcir):

2. assombrir (rembrunir, peser sur):

assombrir personne
assombrir situation

II. assombrir [asɔ̃bʀiʀ] GLAG. povr. glag.

s'assombrir horizon, visage
s'assombrir personne
s'assombrir situation

I. prénommer [pʀenɔme] GLAG. preh. glag.

II. prénommer [pʀenɔme] GLAG. povr. glag.

gommer [gɔme] GLAG. preh. glag.

surnommer [syʀnɔme] GLAG. preh. glag.

nommer [nɔme] GLAG. preh. glag.

1. nommer (appeler):

nommer chose

2. nommer (citer):

3. nommer (désigner):

nommer avocat, expert

dénommer [denɔme] GLAG. preh. glag.

v slovarju PONS

I. assommer [asɔme] GLAG. preh. glag.

1. assommer (étourdir):

assommer animal

2. assommer (abasourdir):

3. assommer (abrutir):

4. assommer pog. (ennuyer):

II. assommer [asɔme] GLAG. povr. glag. s'assommer

1. assommer (se cogner):

2. assommer pog. (se battre):

I. consommer [ko͂sɔme] GLAG. nepreh. glag.

1. consommer (boire):

2. consommer (acheter):

II. consommer [ko͂sɔme] GLAG. preh. glag.

1. consommer culin:

2. consommer (user):

III. consommer [ko͂sɔme] GLAG. povr. glag.

use by ...

assombri(e) [aso͂bʀi] PRID.

1. assombri (obscurci):

2. assombri (triste, grave):

assombri(e) regard

sommer [sɔme] GLAG. preh. glag. PRAVO

I. assombrir [aso͂bʀiʀ] GLAG. preh. glag.

1. assombrir (obscurcir):

2. assombrir (rembrunir, peser sur):

assombrir personne
assombrir situation

II. assombrir [aso͂bʀiʀ] GLAG. povr. glag.

assombrir s'assombrir:

assombrir horizon, visage
assombrir personne
assombrir situation

I. prénommer [pʀenɔme] GLAG. preh. glag.

II. prénommer [pʀenɔme] GLAG. povr. glag.

dénommer [denɔme] GLAG. preh. glag.

gommer [gɔme] GLAG. preh. glag.

surnommer [syʀnɔme] GLAG. preh. glag.

nommer [nɔme] GLAG. preh. glag.

1. nommer (appeler):

nommer chose

2. nommer (citer):

3. nommer (désigner):

nommer avocat, expert
Présent
j'assomme
tuassommes
il/elle/onassomme
nousassommons
vousassommez
ils/ellesassomment
Imparfait
j'assommais
tuassommais
il/elle/onassommait
nousassommions
vousassommiez
ils/ellesassommaient
Passé simple
j'assommai
tuassommas
il/elle/onassomma
nousassommâmes
vousassommâtes
ils/ellesassommèrent
Futur simple
j'assommerai
tuassommeras
il/elle/onassommera
nousassommerons
vousassommerez
ils/ellesassommeront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Le kwama est une langue nilo-saharienne classée dans la branche des langues komanes, qui sont parfois incluses, avec le gumuz, dans un ensemble dénommé « komuz ».
fr.wikipedia.org
La structure unique étant alors dénommée « fabrique culturelle », malgré une forte polémique.
fr.wikipedia.org
Les utilisateurs peuvent alors voter pour ou contre le billet pour en noter la pertinence, ce qui donne un score dénommé « karma » au billet.
fr.wikipedia.org
À Villiers, c'est en 1972 qu'on dénomma les rues.
fr.wikipedia.org
La plupart sont dénommés « rougets » voire « rougets-barbets » pour ceux pourvus de barbilles.
fr.wikipedia.org