italijansko » slovenski

I . verde [ˈverde] PRID.

1. verde:

2. verde fig.:

II . verde [ˈverde] SAM. m. spol

zelena (barva) ž. spol
essere al verde pog. fig.

III . verde [ˈverde] SAM. m. in ž. spol POLIT.

zeleni m. spol mn.

I . perdere [ˈpɛrdere] GLAG. preh. glag.

2. perdere (treno):

3. perdere (colare):

4. perdere (essere sconfitto):

II . perdere [ˈpɛrdere] GLAG. nepreh. glag.

1. perdere (diminuire):

2. perdere (loc):

III . perdere [ˈpɛrdere] GLAG. povr. glag.

perdere -rsi:

-rsi
-rsi d'animo

I . perdente [perˈdɛnte] PRID.

II . perdente [perˈdɛnte] SAM. m. in ž. spol

poraženec(poraženka) m. spol (ž. spol)

perla [ˈpɛrla] SAM. ž. spol a. fig.

biser m. spol

perso [ˈpɛrso] GLAG.

perso del. Pf. di perdere

glej tudi perdere

I . perdere [ˈpɛrdere] GLAG. preh. glag.

2. perdere (treno):

3. perdere (colare):

4. perdere (essere sconfitto):

II . perdere [ˈpɛrdere] GLAG. nepreh. glag.

1. perdere (diminuire):

2. perdere (loc):

III . perdere [ˈpɛrdere] GLAG. povr. glag.

perdere -rsi:

-rsi
-rsi d'animo

persi [ˈpɛrsi] GLAG.

persi 1. pers ed. pass rem di perdere

glej tudi perdere

I . perdere [ˈpɛrdere] GLAG. preh. glag.

2. perdere (treno):

3. perdere (colare):

4. perdere (essere sconfitto):

II . perdere [ˈpɛrdere] GLAG. nepreh. glag.

1. perdere (diminuire):

2. perdere (loc):

III . perdere [ˈpɛrdere] GLAG. povr. glag.

perdere -rsi:

-rsi
-rsi d'animo

perdita [ˈpɛrdita] SAM. ž. spol

1. perdita (gener):

izguba ž. spol

2. perdita (fuga):

perdono [perˈdo:no] SAM. m. spol

perenne [peˈrɛnne] PRID.

perfido (-a) [ˈpɛrfido] PRID.

periodo [peˈri:odo] SAM. m. spol

pernice [perˈni:tʃe] SAM. ž. spol

jerebica ž. spol

pendere [ˈpɛndere] GLAG. nepreh. glag.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

italijanščina
La miscela nitrificata proveniente dalla vasca di aerazione durante il "tragitto" perde velocemente l'ossigeno disciolto e quindi non "ossigena" significativamente la vasca anossica.
it.wikipedia.org
Tenta anche di barare alle slot-machine, non riuscendo a vincere nulla (vince un gettone che stupidamente rigioca e perde) e venendo umiliato da un bambino che vince tutti i gettoni.
it.wikipedia.org
Kasich perde per un soffio posizionandosi al 36%.
it.wikipedia.org
Il monitor blu dona l'invulnerabilità, in modo che quando il giocatore si scontra con gli ostacoli, non perde velocità e continua a gareggiare.
it.wikipedia.org
In questo contesto si nota come l'espressione "bella ciao" indichi la giovinezza che si perde e sfiorisce nel lavoro.
it.wikipedia.org
Perde poi il suo lavoro, perché sorpreso dal suo superiore a rubare monetine nell'ufficio.
it.wikipedia.org
L'amaurosi fugace (dal greco ἀμαύρωσις, amàyrōsis, «oscuramento»), altrimenti detta cecità monoculare transitoria, è un disturbo riguardante la vista, per il quale temporaneamente si perde l'uso della vista a un occhio.
it.wikipedia.org
Il ragazzo si salva da un tentativo di rapina al furgone portavalori, nel quale perde la vita il suo collega.
it.wikipedia.org
Infatti, quando l'ossigeno atmosferico viene percorso da scariche elettriche (in questo caso i fulmini), perde l'originale struttura biatomica per assumere quella triatomica, l'ozono appunto.
it.wikipedia.org
Il poeta risponde che gli è penoso restare in vita solo per soffrire, mentre "si consuma e perde / la giovanezza mia come vecchiezza" (vv.51-52).
it.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina