nemško » francoski

Geschlossenheit <-; brez mn.> SAM. ž. spol (Einigkeit)

Verschlossenheit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

I . beschissen [bəˈʃɪsən] sleng PRID.

II . beschissen [bəˈʃɪsən] sleng PRISL.

Bescheidenheit <-> SAM. ž. spol

2. Bescheidenheit (Einfachheit):

simplicité ž. spol

3. Bescheidenheit (Geringfügigkeit):

modicité ž. spol
médiocrité ž. spol

Beschaffenheit <-> SAM. ž. spol

1. Beschaffenheit (Art):

texture ž. spol

2. Beschaffenheit (Qualität):

Besessenheit <-> SAM. ž. spol

1. Besessenheit:

obsession ž. spol

2. Besessenheit REL.:

possession ž. spol

Gerissenheit <-; brez mn.> SAM. ž. spol pog.

roublardise ž. spol pog.

Beflissenheit <-> SAM. ž. spol ur. jez.

Zerrissenheit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Verbissenheit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina