nemško » francoski

Klause <-, -n> [ˈklaʊzə] SAM. ž. spol

1. Klause (Einsiedelei):

ermitage m. spol star.

2. Klause šalj. (Zimmer):

retraite ž. spol
thébaïde ž. spol lit.

Flausen SAM. Pl pog.

2. Flausen (Ausflüchte):

Flaute <-, -n> [ˈflaʊtə] SAM. ž. spol

1. Flaute METEOROL.:

calme m. spol

Fluse <-, -n> [ˈfluːzə] SAM. ž. spol

peluche ž. spol

Flausch <-[e]s, -e> [flaʊʃ] SAM. m. spol

molleton m. spol

flaumig [ˈflaʊmɪç] PRID.

I . flapsig [ˈflapsɪç] pog. PRID.

II . flapsig [ˈflapsɪç] pog. PRISL.

Flaum <-[e]s; brez mn.> [flaʊm] SAM. m. spol

duvet m. spol

I . flach [flax] PRID.

1. flach (eben, platt):

plat(e)

3. flach (nicht steil):

4. flach (nicht tief):

plat(e)

II . flach [flax] PRISL.

2. flach (nicht tief):

Flame (Flamin) [o. (Flämin)] <-n, -n> [ˈflaːmə] SAM. m. spol (ž. spol)

Flame (Flamin) [o. (Flämin)]
Flamand(e) m. spol (ž. spol)

Flanke <-, -n> [ˈflaŋkə] SAM. ž. spol

1. Flanke a. VOJ.:

flanc m. spol

2. Flanke NOGOMET:

tir m. spol au centre
centre m. spol

Flappe <-, -n> [ˈflapə] SAM. ž. spol DIAL

Flamme <-, -n> [ˈflamə] SAM. ž. spol

2. Flamme star. pog. (Freundin):

bonne amie ž. spol star. pog.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Doch die wenigen Stunden reichen nicht aus, um den Zwillingen die Flausen auszutreiben.
de.wikipedia.org
Ein Pony mit Flausen im Kopf (2019) – Ein Wochenende auf dem Ponyhof!
de.wikipedia.org
Die junge Lo ist ein rechter Wildfang mit reichlich Flausen im Kopf und soll nach dem väterlichen Willen einen schmucken Mann heiraten.
de.wikipedia.org
Dem adeligen Töchterchen sollen endlich die Flausen ausgetrieben werden!
de.wikipedia.org
Solche Flausen will der Bischof dem alten Kiriak austreiben.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina