nemško » italijanski

stand

stand → stehen

glej tudi stehen

I . stehen <stand, gestanden> GLAG. intr +haben

8. stehen (stillstehen):

9. stehen:

für etwas stehen

11. stehen (fertig, abgeschlossen sein):

stehen ugs

12. stehen:

19. stehen:

II . stehen <stand, gestanden> GLAG. rfl

stank

stank → stinken

glej tudi stinken

stinken <stank, gestunken> GLAG. intr +haben

2. stinken:

etwas stinkt mir ugs

fraza:

mir stinkt’s ugs unpers

Statin <-s, -e> SAM. nt

uneins PRID.

uneins → uneinig

glej tudi uneinig

uneinig PRID.

Stand <-[e]s, Stände> SAM. m

4. Stand (Höhe):

5. Stand (Verkaufsstand):

banco m

6. Stand (Messestand):

stand m

7. Stand (Schicht):

classe f
ceto m

glej tudi zustande , instand , imstande , imstand(e) , imstand , außerstande

instand PRISL.

imstande [ɪmˈʃtandə] PRID.

imstand reg

imstand → imstande

außerstande PRISL.

I . stark PRID.

2. stark (belastbar):

3. stark (kräftig):

4. stark (extrem):

6. stark (Motor):

II . stark PRISL.

2. stark ugs :

jdn/ etwas stark finden

stach

stach → stechen

glej tudi stechen

I . stechen <sticht, stach, gestochen> GLAG. trans

3. stechen (Gemüse):

5. stechen (beim Kartenspiel):

6. stechen:

II . stechen <sticht, stach, gestochen> GLAG. intr +haben

1. stechen:

3. stechen (Schmerzen):

stechen unpers

4. stechen (die Stechuhr betätigen):

III . stechen <sticht, stach, gestochen> GLAG. rfl

stahl

stahl → stehlen

glej tudi stehlen

stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> GLAG. trans

Stank <-[e]s> SAM. m

1. Stank (Zank):

Stank ugs
Stank ugs
lite f

2. Stank (Gestank):

Stank obs
puzza f

starb

starb → sterben

glej tudi sterben

sterben <stirbt, starb, gestorben> GLAG. intr +sein

2. sterben (Projekt):

sterben fig

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski