nemško » italijanski

Zustandekommen <-s> SAM. nt , Zu-Stande-Kommen

zustattenkommen <kam, gekommen> +sein GLAG. intr

zusammenkommen <irr> GLAG. intr +sein

1. zusammenkommen:

2. zusammenkommen (sich treffen):

3. zusammenkommen (sich gleichzeitig ereignen):

4. zusammenkommen (sich ansammeln):

auseinanderbekommen <bekam, bekommen> GLAG. trans

heruntergekommen PRID.

sattbekommen <bekam, bekommen> GLAG. trans

Zustandsgröße <Zustandsgröße, -n> SAM. f PHYS

gekommen

gekommen → kommen

glej tudi kommen

kommen <kam, gekommen> GLAG. intr +sein

3. kommen (herauskommen):

11. kommen (dran sein):

kommen fig
a chi tocca?

Zuspätkommen <-s> SAM. nt , Zu-Spät-Kommen

abbekommen <irr> GLAG. trans

2. abbekommen (erleiden):

3. abbekommen (entfernen können):

hinbekommen GLAG.

Geslo uporabnika
hinbekommen (schaffen) preh. glag.
riuscire nepreh. glag.
hinbekommen (schaffen) preh. glag.
farcela preh. glag.
hinbekommen (reparieren) preh. glag.
sistemare preh. glag.
hinbekommen (in Ordnung bringen) preh. glag.
rimettere a posto preh. glag.
hinbekommen (heilen) preh. glag.
rimettere in sesto preh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski