nemško » poljski

a̱risch [ˈaːrɪʃ] PRID.

I . ịnnig [ˈɪnɪç] PRID.

2. innig (sehr eng):

II . ịnnig [ˈɪnɪç] PRISL.

Rịnne <‑, ‑n> [ˈrɪnə] SAM. ž. spol

1. Rinne (Vertiefung):

rowek m. spol

2. Rinne:

rynna ž. spol
odpływ m. spol

ari̱d [a​ˈriːt] PRID. GEO

Zịnnie <‑, ‑n> [ˈtsɪni̯ə] SAM. ž. spol BOT.

cynia ž. spol

rịnnen <rinnt, rann, geronnen> [ˈrɪnən] GLAG. nepreh. glag. +sein

2. rinnen (herausfließen, -rieseln):

wyciekać [dov. obl. wyciec]
z rany ciekła mu krew ž. spol

3. rinnen fig (verfließen):

czas m. spol ucieka

Za̱rin <‑, ‑nen> [ˈtsaːrɪn] SAM. ž. spol

Zarin → Zar

glej tudi Zar

Za̱r(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [tsaːɐ̯] SAM. m. spol(ž. spol)

Zar(in)
car(yca) m. spol (ž. spol)

darịn [da​ˈrɪn, hinweisend: ˈdaːrɪn] PRISL.

1. darin (in dem/der):

w tym

Mari̱ne <‑, ‑n> [ma​ˈriːnə] SAM. ž. spol

1. Marine (Handelsflotte):

marynarka ž. spol handlowa

2. Marine VOJ. (Kriegsflotte):

marynarka ž. spol wojenna

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski