nemško » poljski
Ogledujete si podobne rezultate: Hannover , Ganove , Manöver , hangen in Cover

Hanno̱ver <‑s, brez mn. > [ha​ˈnoːfɐ] SAM. sr. spol

Hanower m. spol

Manö̱ver <‑s, ‑> [ma​ˈnøːvɐ] SAM. sr. spol

1. Manöver VOJ. (Übungen):

manewry m. spol mn.

2. Manöver a. fig (Bewegung: eines Autos):

manewr m. spol a. fig
mądre posunięcie sr. spol

3. Manöver slabš.:

podstęp m. spol
wykręt m. spol
wybieg m. spol

Gano̱ve (Ganovin) <‑n, ‑n> [ga​ˈnoːvə] SAM. m. spol (ž. spol) slabš. pog. (Verbrecher)

opryszek m. spol slabš. pog.

Cover <‑s, ‑[s]> [ˈkavɐ] SAM. sr. spol

1. Cover (Titelseite):

strona ž. spol tytułowa

2. Cover (Plattenhülle):

okładka ž. spol płyty

hạngen [ˈhaŋən] GLAG. nepreh. glag. švic.

hangen → hängen

glej tudi hängen , hängen

I . hạ̈ngen2 <hängt, hängte, gehängt> [ˈhɛŋən] GLAG. preh. glag.

2. hängen (herunterhängen lassen):

opuszczać [dov. obl. opuścić] coś w coś

4. hängen (erhängen):

II . hạ̈ngen2 [ˈhɛŋən] GLAG. povr. glag. (sich festsetzen)

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] GLAG. nepreh. glag.

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen pog. (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu pog.

12. hängen:

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski