nemško » poljski

Kạ̈rnten <‑s, brez mn. > [ˈkɛrntən] SAM. sr. spol

Karyntia ž. spol

I . verblu̱ten* GLAG. nepreh. glag. +sein

karnivo̱r [karni​ˈvoːɐ̯] PRID. BIOL.

I . ạn|deuten GLAG. preh. glag.

1. andeuten (erwähnen):

wspominać [dov. obl. wspomnieć]
sugerować [dov. obl. za‑]

2. andeuten (zu verstehen geben):

[jdm] andeuten, dass ...
dawać [dov. obl. dać] [komuś] do zrozumienia, że...

3. andeuten (skizzieren):

ạn|läuten južnem., švic., avstr. GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

jdn [o. bei jdm] anläuten, jdm anläuten švic. pog.
dzwonić [dov. obl. za‑] do kogoś

glej tudi anrufen

I . ạn|rufen GLAG. preh. glag. irr

1. anrufen (laut anreden):

wołać [dov. obl. za‑]

4. anrufen (telefonieren):

dzwonić [dov. obl. za‑] do kogoś

II . verhü̱ten* GLAG. nepreh. glag.

ạb|häuten GLAG. preh. glag.

abhäuten Tier:

zdejmować [dov. obl. zdjąć ][lub ściągać [dov. obl. ściągnąć ]] skórę

bedeu̱ten* GLAG. preh. glag.

4. bedeuten ur. jez. (zu verstehen geben):

erbe̱u̱ten* [ɛɐ̯​ˈbɔɪtən] GLAG. preh. glag.

vergü̱ten* [fɛɐ̯​ˈgyːtən] GLAG. preh. glag.

2. vergüten form Arbeit:

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski