nemško » poljski

Prạchtkerl <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol pog.

wspaniały facet m. spol [lub gość m. spol ] pog.

I . schmẹrzen [ˈʃmɛrtsən] GLAG. nepreh. glag.

1. schmerzen (weh tun):

boleć [dov. obl. za‑]
bolą mnie nogi ž. spol mn.

2. schmerzen (Kummer bereiten):

II . schmẹrzen [ˈʃmɛrtsən] GLAG. preh. glag.

verschmẹrzen* GLAG. preh. glag.

verschmerzen Absage, Verlust:

prạchtvoll PRID. PRISL.

prachtvoll → prächtig

glej tudi prächtig

I . prạ̈chtig [ˈprɛçtɪç] PRID.

1. prächtig (von strahlender Wirkung):

2. prächtig (sehr gut):

II . prạ̈chtig [ˈprɛçtɪç] PRISL.

1. prächtig (von strahlender Wirkung):

2. prächtig (sehr gut):

Prạchtweib <‑[e]s, ‑er> SAM. sr. spol pog.

a̱u̱s|merzen [ˈaʊsmɛrtsən] GLAG. preh. glag.

1. ausmerzen (ausrotten):

wyrywać [dov. obl. wyrwać]

2. ausmerzen a. fig (beseitigen):

usuwać [dov. obl. usunąć]

Kre̱u̱zschmerzen SAM. m. spol

Kreuzschmerzen mn. pog.:

bóle m. spol mn. krzyża

O̱hrenschmerzen SAM. m. spol mn. MED.

Bau̱chschmerzen SAM. m. spol mn.

schụ̈rzen [ˈʃʏrtsən] GLAG. preh. glag.

1. schürzen Rock, Kleid:

podkasywać [dov. obl. podkasać]
unosić [dov. obl. unieść]

2. schürzen Lippen:

3. schürzen ur. jez. Knoten:

zawiązywać [dov. obl. zawiązać]

ạb|stürzen GLAG. nepreh. glag. +sein

1. abstürzen (Flugzeug, Bergsteiger):

spadać [dov. obl. spaść]

2. abstürzen (steil abfallen):

3. abstürzen fig (zusammenbrechen):

popadać [dov. obl. popaść]

4. abstürzen sl RAČ. (Programm):

zawieszać [dov. obl. zawiesić] się
komputer m. spol /system m. spol zawiesił się

schwạ̈rzen [ˈʃvɛrtsən] GLAG. preh. glag.

czernić [dov. obl. po‑]

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski