nemško » poljski

I . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] GLAG. nepreh. glag.

2. blasen:

II . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] GLAG. preh. glag.

2. blasen (spielen):

grać [dov. obl. za‑]
trąbić [dov. obl. za‑]

3. blasen (durch Blasen formen):

wydmuchiwać [dov. obl. wydmuchać]

4. blasen vulg. (fellationieren):

bergạn [bɛrk​ˈʔan] PRISL.

bergan → bergauf

glej tudi bergauf

Slogan <‑s, ‑s> [ˈslɔʊgən] SAM. m. spol

slogan m. spol

blạffen [ˈblafən] GLAG. nepreh. glag. pog.

1. blaffen (kläffen):

2. blaffen slabš. (schimpfen):

warknąć fig pog.

Bla̱g <‑s, ‑en> [ˈblaːg] SAM. sr. spol slabš. pog., Blage [ˈblaːgə] SAM. ž. spol <‑, ‑n> slabš. pog.

bachor m. spol pog.

I . blạnk [blaŋk] PRID.

2. blank (rein, pur):

czysty pog.
to kompletna [lub czysta pog. ] bzdura ž. spol
to czyste szaleństwo sr. spol pog.

3. blank (bloß, unbedeckt):

być bez grosza pog.

II . blạnk [blaŋk] PRISL. (glänzend)

I . blạsspren. pravopis [blas] PRID. PRISL., blạßst. pravopis PRID. <blasser [o. blässer], blasseste [o. blässeste]>

3. blass (nichtssagend):

II . blạsspren. pravopis [blas] PRID. PRISL., blạßst. pravopis PRISL. <blasser [o. blässer], am blassesten [o. blässesten]>

blass aussehen:

I . blä̱hen [ˈblɛːən] GLAG. preh. glag.

II . blä̱hen [ˈblɛːən] GLAG. nepreh. glag. (Hülsenfrüchte)

III . blä̱hen [ˈblɛːən] GLAG. povr. glag.

1. blähen (Segel, Vorhänge):

nadymać [dov. obl. nadąć] się pog.

2. blähen ur. jez. (sich großtun):

nadąć się pog.

Manga̱n <‑s, brez mn. > [maŋ​ˈgaːn] SAM. sr. spol KEM.

mangan m. spol

vegan [veˈga:n] PRID.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski