nemško » poljski

Me̱tro <‑, ‑s> [ˈmeːtro] SAM. ž. spol

metro sr. spol

Betr.

Betr. Abk. von Betreff

glej tudi Betreff

Betrẹff <‑[e]s, ‑e> [bə​ˈtrɛf] SAM. m. spol form

I . be̱ten [ˈbeːtən] GLAG. nepreh. glag.

II . be̱ten [ˈbeːtən] GLAG. preh. glag.

beten Vaterunser:

odmawiać [dov. obl. odmówić]

II . betrü̱bt PRISL.

betö̱ren* [bə​ˈtøːrən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

1. betören (entzücken):

2. betören (verführen, täuschen):

omamiać [dov. obl. omamić]

Maẹstro <‑s, ‑s [o. Maestri]> [ma​ˈɛstro, pl: ma​ˈɛstri] SAM. m. spol

I . betrọffen [bə​ˈtrɔfən] GLAG. preh. glag.

betroffen pp von betreffen

III . betrọffen [bə​ˈtrɔfən] PRISL. (bestürzt)

glej tudi betreffen

Betru̱g <‑[e]s, brez mn. [o. CH: ‑trüge]> [bə​ˈtruːk, pl: bə​ˈtryːgə] SAM. m. spol

1. Betrug (Straftat):

oszustwo sr. spol

2. Betrug (Schwindel):

Betrug pog.
machlojka ž. spol pog.

Betra̱g <‑[e]s, Beträge> [bə​ˈtraːk, pl: bə​ˈtrɛːgə] SAM. m. spol

1. Betrag (Rechnungsbetrag):

ogólna suma ž. spol rachunku

3. Betrag MATH (absoluter Betrag):

beta̱gt [bə​ˈtaːkt] PRID. ur. jez.

betagt Menschen:

sędziwy ur. jez.

II . beto̱nt [bə​ˈtoːnt] PRISL.

bẹtten GLAG. preh. glag. ur. jez.

2. betten (begraben):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski