nemško » poljski
Ogledujete si podobne rezultate: biegen , biegsam , Bierglas , Biel , reglos , bieten in bieder

I . bie̱gen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] GLAG. preh. glag. irr

2. biegen fig (manipulieren):

3. biegen LINGV. avstr. (flektieren):

II . bie̱gen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] GLAG. nepreh. glag. irr +sein (Kurve machen)

III . bie̱gen <biegt, bog, gebogen> [ˈbiːgən] GLAG. povr. glag. irr

1. biegen (sich bücken):

glej tudi gebogen

I . gebo̱gen [gə​ˈboːgən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

gebogen pp von biegen

II . gebo̱gen [gə​ˈboːgən] PRID.

bie̱gsam PRID.

1. biegsam (elastisch):

2. biegsam (sehr beweglich, gelenkig):

3. biegsam fig (fügsam, nachgiebig):

I . bie̱der [ˈbiːdɐ] PRID.

1. bieder alt (brav):

zacny alt, ur. jez.

2. bieder (naiv):

3. bieder slabš. (einfältig):

II . bie̱der [ˈbiːdɐ] PRISL.

bieder aussehen:

I . bie̱ten <bietet, bot, geboten> [biːtən] GLAG. preh. glag.

2. bieten (bereitstellen, gewähren):

oferować [dov. obl. za‑]
dodawać [dov. obl. dodać] otuchy

II . bie̱ten <bietet, bot, geboten> [biːtən] GLAG. nepreh. glag.

1. bieten SPIEL:

2. bieten (ein Angebot machen):

III . bie̱ten <bietet, bot, geboten> [biːtən] GLAG. povr. glag.

2. bieten (sich darbieten):

I . re̱glos [ˈreːkloːs] PRID.

reglos Gestalt, Wasserfläche:

II . re̱glos [ˈreːkloːs] PRISL.

reglos ansehen, dastehen:

Biel <‑s, brez mn. > [biːl] SAM. sr. spol GEO

Biel sr. spol

Bie̱rglas <‑es, ‑gläser> SAM. sr. spol

pokal m. spol [lub szklanka ž. spol ] do piwa
kufel m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski