nemško » poljski
Ogledujete si podobne rezultate: schloss , chlorig , chloren , Schlot , Schloß , schloß in Chlor

chlo̱ren [ˈkloːrən] GLAG. preh. glag.

chlo̱rig [ˈkloːrɪç] PRID.

chlorig Wasser:

schlọsspren. pravopis [ʃlɔs] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag., schlọßst. pravopis GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

schloss pret. von → schließen

glej tudi schließen

I . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] GLAG. preh. glag.

4. schließen (ausfüllen):

wypełniać [dov. obl. wypełnić]

5. schließen (schlussfolgern):

6. schließen ELEK. (anschließen):

II . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] GLAG. nepreh. glag.

1. schließen (das Schloss betätigen):

zamykać [dov. obl. zamknąć]
klucz m. spol zamyka dobrze

2. schließen:

kończyć [dov. obl. za‑] się

III . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] GLAG. povr. glag.

1. schließen (geschlossen werden):

zamykać [dov. obl. zamknąć] się
i koło sr. spol się zamyka

2. schließen (sich anschließen):

Chlo̱r <‑s, brez mn. > [kloːɐ̯] SAM. sr. spol KEM.

chlor m. spol

Schlọsspren. pravopis <‑es, Schlösser> [ʃlɔs, pl: ˈʃlœsɐ] SAM. sr. spol, Schlọßst. pravopis SAM. sr. spol <‑sses, Schlösser>

1. Schloss (Türschloss):

zamek m. spol
za kratkami pog.

2. Schloss (Vorhängeschloss):

kłódka ž. spol

3. Schloss (Verschluss: eines Koffers):

zamknięcie sr. spol

4. Schloss (Burg, Palast):

zamek m. spol

Schlo̱t <‑[e]s, ‑e> [ʃloːt, pl: ˈʃloːtə] SAM. m. spol

1. Schlot (Schornstein):

komin m. spol
palić [lub kopcić] jak smok m. spol pog.

2. Schlot GEO (eines Vulkans):

komin m. spol [wulkaniczny]

3. Schlot slabš. pog. (Kerl):

nicpoń m. spol pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski