nemško » poljski

errẹtten* GLAG. preh. glag. ur. jez.

ocalać [dov. obl. ocalić ]ur. jez.

verfẹtten* GLAG. nepreh. glag. +sein

Kotelẹtten [kɔt​ˈlɛtən] SAM. mn.

I . verzẹtteln* [fɛɐ̯​ˈtsɛtəln] GLAG. preh. glag.

verzetteln Kraft, Geld:

trwonić [dov. obl. roz‑]

ụm|betten GLAG. preh. glag.

1. umbetten (in ein anderes Bett legen):

2. umbetten Gebeine:

entfẹtten* GLAG. preh. glag.

berịtten [bə​ˈrɪtən] PRID.

beritten Polizei:

erbịtten* [ɛɐ̯​ˈbɪtɐn] GLAG. preh. glag. irr ur. jez.

erlịtten GLAG. preh. glag.

erlitten pp von erleiden

glej tudi erleiden

I . ermạtten* [ɛɐ̯​ˈmatən] GLAG. nepreh. glag. +sein ur. jez.

II . ermạtten* [ɛɐ̯​ˈmatən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

gerịtten [gə​ˈrɪtən] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

geritten pp von reiten

glej tudi reiten

II . re̱i̱ten <reitet, ritt, geritten> [ˈraɪtən] GLAG. preh. glag.

ab|fretten GLAG.

Geslo uporabnika
sich [mit jdm/etw] abfretten südd avstr. pog.
męczyć się [z kimś/czymś] avstr.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski