nemško » poljski

ere̱i̱len* GLAG. preh. glag. ur. jez.

dosięgać [dov. obl. dosięgnąć]
dopadać [dov. obl. dopaść ]pog.

I . ạbseits [ˈapzaɪts] PRISL.

2. abseits ŠPORT:

Ạbseits <‑, brez mn. > [ˈapzaɪts] SAM. sr. spol

Eremi̱t(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [ere​ˈmiːt] SAM. m. spol(ž. spol)

pustelnik(-ica) m. spol (ž. spol)

erẹrbt PRID.

ere̱i̱fern* [ɛɐ̯​ˈʔaɪfɐn] GLAG. povr. glag.

denerwować [dov. obl. z‑] się [czymś]

ere̱i̱gnen* [ɛɐ̯​ˈʔaɪgnən] GLAG. povr. glag.

ụnsererse̱i̱ts [ˈʊnzərɐzaɪts] PRISL.

1. unsererseits (von uns aus):

2. unsererseits (was uns betrifft):

II . rẹchts [rɛçts] PREDL. +rod.

Erweis m. spol ur. jez.
dowód m. spol
Erweis m. spol ur. jez.
wykazanie sr. spol
Erweis m. spol ur. jez.
potwierdzenie sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski