nemško » poljski

Sa̱men1 <‑s, ‑> [ˈzaːmən] SAM. m. spol (Samenkorn)

nasiono sr. spol

gạmmeln [ˈgaməln] GLAG. nepreh. glag. pog.

1. gammeln:

psuć [dov. obl. ze‑] się
czerstwieć [dov. obl. s‑]

2. gammeln slabš. (dahinleben):

obijać się pog.

3. gammeln (trödeln, faulenzen):

bumelować pog.

Ga̱u̱men <‑s, ‑> [ˈgaʊmən] SAM. m. spol

Dra̱men

Dramen mn. od Drama

glej tudi Drama

Dra̱ma <‑s, Dramen> [ˈdraːma, pl: ˈdraːmən] SAM. sr. spol LIT.

Exa̱men <‑s, ‑ [o. Examina]> [ɛ​ˈksaːmən, pl: ɛ​ˈksaːmina] SAM. sr. spol

grä̱men [ˈgrɛːmən] ur. jez. GLAG. povr. glag. ur. jez.

II . kra̱men GLAG. preh. glag. pog. (hervorholen)

rạmmen [ˈramən] GLAG. preh. glag.

1. rammen (beschädigen):

taranować [dov. obl. s‑]

lạmmen [ˈlamən] GLAG. nepreh. glag. (ein Lamm werfen)

rodzić [dov. obl. u‑] jagnię

gạffen [ˈgafən] GLAG. nepreh. glag. slabš.

gapić się [na kogoś/coś] a. slabš. pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski