nemško » poljski

gewịchen [gə​ˈvɪçən] GLAG. nepreh. glag.

gewichen pp von weichen

glej tudi weichen

gewi̱e̱sen [gə​ˈviːzən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

gewiesen pp von weisen

glej tudi weisen

II . we̱i̱sen <weist, wies, gewiesen> [ˈvaɪzən] GLAG. nepreh. glag. (zeigen)

auf etw tož. weisen (Person)
wskazywać [dov. obl. wskazać] na coś

II . gewịnnen <gewinnt, gewann, gewonnen> [gə​ˈvɪnən] GLAG. nepreh. glag.

2. gewinnen:

wygrywać [dov. obl. wygrać]

4. gewinnen (besser wirken, aussehen):

Gewịchtheben <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol ŠPORT

gewịchtig PRID.

1. gewichtig šalj. (schwer, dick):

2. gewichtig (bedeutsam):

ważki ur. jez.

Gewịchtheber(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SAM. m. spol(ž. spol) ŠPORT

sztangista(-tka) m. spol (ž. spol)

Gewi̱e̱her <‑s, brez mn. > [gə​ˈviːɐ] SAM. sr. spol

1. Gewieher (Wiehern: des Pferdes):

rżenie sr. spol

2. Gewieher pog. (Gelächter):

rżenie sr. spol pog.

Gewịmmel <‑s, brez mn. > [gə​ˈvɪməl] SAM. sr. spol

mrowie sr. spol
mnóstwo sr. spol

Gewịnsel <‑s, brez mn. > [gə​ˈvɪnzəl] SAM. sr. spol slabš.

1. Gewinsel (Winseln: eines Tieres):

skomlenie sr. spol

2. Gewinsel (Klägerei: einer Person):

jęczenie sr. spol

I . gewịnnend PRID.

gewinnend Art, Wesen:

II . gewịnnend PRISL.

gewinnend lächeln:

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski