nemško » poljski
Ogledujete si podobne rezultate: harzig , hangeln , hängig in hangen

hạngen [ˈhaŋən] GLAG. nepreh. glag. švic.

hangen → hängen

glej tudi hängen , hängen

I . hạ̈ngen2 <hängt, hängte, gehängt> [ˈhɛŋən] GLAG. preh. glag.

2. hängen (herunterhängen lassen):

opuszczać [dov. obl. opuścić] coś w coś

4. hängen (erhängen):

II . hạ̈ngen2 [ˈhɛŋən] GLAG. povr. glag. (sich festsetzen)

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] GLAG. nepreh. glag.

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen pog. (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu pog.

12. hängen:

I . ha̱rzig PRID. PRID.

1. harzig (Harz enthaltend):

2. harzig švic. (mühsam):

II . ha̱rzig PRID. PRISL.

1. harzig (Harz enthaltend):

2. harzig švic. (mühsam):

z trudem
interes m. spol idzie jak krew ž. spol z nosa pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski