nemško » poljski

Instạndhaltung <‑, ‑en> SAM. ž. spol form

instạnd|besetzen*st. pravopis GLAG. preh. glag.

instandbesetzen → instand

glej tudi instand

I . e̱i̱n|schalten GLAG. preh. glag.

1. einschalten (in Betrieb setzen):

włączać [dov. obl. włączyć]

2. einschalten (hinzuziehen):

II . e̱i̱n|schalten GLAG. povr. glag.

1. einschalten:

włączać [dov. obl. włączyć] się

Gewạ̈sserinstandhaltung <‑, ‑en> SAM. ž. spol mn. selten ÖKOL

Instantkaffee <‑s, ‑s> [ˈɪnstant-] SAM. m. spol

installi̱e̱ren* [ɪnsta​ˈliːrən] GLAG. preh. glag.

2. installieren RAČ. (anschließen):

verạnstalten* GLAG. preh. glag.

1. veranstalten (durchführen):

organizować [dov. obl. z‑]

Instạndstellung <‑, ‑en> SAM. ž. spol švic. (Instandsetzung)

Instạndhaltungspflicht <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

Instạndsetzung <‑, ‑en> [-​ˈ---] SAM. ž. spol form

Instandhaltungsschnitt SAM.

Geslo uporabnika

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Als qualitätsbewussten und termingetreuen Partner im Aufbereiten, Reinigen, Reparieren, Instandhalten und Servicearbeiten.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski