nemško » poljski

Bạlsam <‑s, brez mn. > [ˈbalzaːm] SAM. m. spol

Se̱sam <‑s, ‑s> [ˈzeːzam] SAM. m. spol

sezam m. spol

fraza:

Sesam, öffne dich! šalj.

Bi̱sam <‑s, ‑e [o. ‑s]> [ˈbiːzam] SAM. m. spol (Bisampelz)

piżmo sr. spol

I . lạngsam [ˈlaŋzaːm] PRID.

1. langsam (nicht schnell):

II . lạngsam [ˈlaŋzaːm] PRISL.

I . wạchsam [ˈ-zaːm] PRID.

II . wạchsam [ˈ-zaːm] PRISL.

wachsam beobachten, verfolgen:

gra̱u̱sam [ˈgraʊzaːm] PRID.

1. grausam (brutal):

2. grausam (schrecklich):

jạssen GLAG. nepreh. glag. švic.

II . e̱i̱nsam [ˈaɪnzaːm] PRISL.

1. einsam (verlassen):

2. einsam (abgelegen):

fü̱gsam PRID.

I . mü̱hsam PRID. PRISL., mü̱hselig [ˈmyːzeːlɪç] PRID.

II . mü̱hsam PRID. PRISL., mü̱hselig [ˈmyːzeːlɪç] PRISL.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski