nemško » poljski

Melịsse <‑, ‑n> [me​ˈlɪsə] SAM. ž. spol

melisa ž. spol
rojownik m. spol

Mẹsse <‑, ‑n> [ˈmɛsə] SAM. ž. spol

1. Messe (Gottesdienst):

msza ž. spol
iść [dov. obl. pójść] na mszę
odprawiać [dov. obl. odprawić] mszę

2. Messe (Ausstellung):

targi mn.

3. Messe NAVT.:

mesa ž. spol

Melạsse <‑, ‑n> [me​ˈlasə] SAM. ž. spol

melasa ž. spol

Nịsse <‑, ‑n> SAM. ž. spol

gnida ž. spol

Pịsse <‑, brez mn. > [ˈpɪsə] SAM. ž. spol vulg.

siki mn. pog.

Baisse <‑, ‑n> [ˈbɛːsə] SAM. ž. spol FINAN.

Kulịsse <‑, ‑n> [ku​ˈlɪsə] SAM. ž. spol

fraza:

das ist doch nur Kulisse slabš. pog.
to tylko pozory m. spol mn.

Me̱i̱se <‑, ‑n> [ˈmaɪzə] SAM. ž. spol

1. Meise ZOOL.:

sikorka ž. spol

2. Meise pog.:

ty to masz fioła! pog.

I . mẹssen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] GLAG. preh. glag.

1. messen (ermitteln):

mierzyć [dov. obl. z‑]

2. messen (ausmessen):

II . mẹssen <misst, maß, gemessen> [ˈmɛsən] GLAG. nepreh. glag.

glej tudi gemessen

I . gemẹssen [gə​ˈmɛsən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

gemessen pp von messen

II . gemẹssen [gə​ˈmɛsən] PRID.

2. gemessen (würdevoll und zurückhaltend):

3. gemessen (angemessen):

III . gemẹssen [gə​ˈmɛsən] PRISL. (würdevoll)

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski