nemško » poljski

Rịnderbraten <‑s, ‑> SAM. m. spol GASTR.

unterbrọchen GLAG. preh. glag.

unterbrochen pp von unterbrechen

glej tudi unterbrechen

unterbrẹchen* [ʊntɐ​ˈbrɛçən] GLAG. preh. glag. irr

2. unterbrechen (vorübergehend stilllegen):

przerywać [dov. obl. przerwać]

auseinạnder|bringenst. pravopis GLAG. preh. glag. irr pog.

auseinanderbringen → auseinander

glej tudi auseinander

auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] PRISL.

1. auseinander (räumlich entfernt):

3. auseinander (entzwei, getrennt):

rozchodzić [dov. obl. rozejść] się
zlewać [dov. obl. zlać] się
rozbiegać [dov. obl. rozbiec] się
partia ž. spol się rozpadła
rozdzielać [dov. obl. rozdzielić]
rozkładać [dov. obl. rozłożyć]
rozginać [dov. obl. rozgiąć]
rozkładać [dov. obl. rozłożyć]
rozkraczać [dov. obl. rozkraczyć]
demontować [dov. obl. z‑]
wyjaśniać [dov. obl. wyjaśnić]
chmury ž. spol mn. rozwiewają się
rozchodzić [dov. obl. rozejść] się

I . auseinạnder|brechenst. pravopis GLAG. nepreh. glag. irr +sein

auseinanderbrechen → auseinander

II . auseinạnder|brechenst. pravopis GLAG. preh. glag. irr

auseinanderbrechen → auseinander

glej tudi auseinander

auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] PRISL.

1. auseinander (räumlich entfernt):

3. auseinander (entzwei, getrennt):

rozchodzić [dov. obl. rozejść] się
zlewać [dov. obl. zlać] się
rozbiegać [dov. obl. rozbiec] się
partia ž. spol się rozpadła
rozdzielać [dov. obl. rozdzielić]
rozkładać [dov. obl. rozłożyć]
rozginać [dov. obl. rozgiąć]
rozkładać [dov. obl. rozłożyć]
rozkraczać [dov. obl. rozkraczyć]
demontować [dov. obl. z‑]
wyjaśniać [dov. obl. wyjaśnić]
chmury ž. spol mn. rozwiewają się
rozchodzić [dov. obl. rozejść] się

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski