nemško » poljski

Fa̱hrt <‑, ‑en> [faːɐ̯t] SAM. ž. spol

1. Fahrt brez mn. (das Fahren):

Fahrt
jazda ž. spol
freie Fahrt
droga ž. spol wolna
gute Fahrt!
gute Fahrt! (mit dem Auto)
nach drei Stunden Fahrt
auf der Fahrt

2. Fahrt brez mn. (Geschwindigkeit):

Fahrt
prędkość ž. spol
Fahrt
szybkość ž. spol
mit voller Fahrt
in voller Fahrt bremsen pog.
volle Fahrt voraus! NAVT.
in Fahrt kommen pog. (in Schwung kommen)
rozkręcać [dov. obl. rozkręcić] się pog.
er kommt richtig in Fahrt pog.
an Fahrt gewinnen

4. Fahrt:

przejazd m. spol
Fahrt (mit dem Taxi)
kurs m. spol
Fahrt (mit der Fähre)
przeprawa ž. spol
Fahrt (mit dem Schiff)
rejs m. spol

5. Fahrt FILM (Kamerafahrt):

Fahrt
jazda ž. spol kamery
Fahrt
ujęcie sr. spol z jazdy

fä̱hrt [fɛːɐ̯t] GLAG. nepreh. glag., preh. glag., povr. glag.

fährt 3. pers präs von fahren

glej tudi fahren

I . fa̱hren <fährt, fuhr, gefahren> [ˈfaːrən] GLAG. nepreh. glag.

4. fahren +sein (sich auf etw fortbewegen):

5. fahren +sein (losfahren):

wyjeżdżać [dov. obl. wyjechać]
wyruszać [dov. obl. wyruszyć]

7. fahren +sein (reisen):

II . fa̱hren <fährt, fuhr, gefahren> [ˈfaːrən] GLAG. preh. glag.

3. fahren +sein (benutzen):

jechać [dov. obl. po‑] autostradą

4. fahren +sein (als Geschwindigkeit haben):

7. fahren +haben o sein (zurücklegen):

jechać [dov. obl. po‑]

I . fa̱hren <fährt, fuhr, gefahren> [ˈfaːrən] GLAG. nepreh. glag.

4. fahren +sein (sich auf etw fortbewegen):

5. fahren +sein (losfahren):

wyjeżdżać [dov. obl. wyjechać]
wyruszać [dov. obl. wyruszyć]

7. fahren +sein (reisen):

II . fa̱hren <fährt, fuhr, gefahren> [ˈfaːrən] GLAG. preh. glag.

3. fahren +sein (benutzen):

jechać [dov. obl. po‑] autostradą

4. fahren +sein (als Geschwindigkeit haben):

7. fahren +haben o sein (zurücklegen):

jechać [dov. obl. po‑]

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Die europäische Fahrt dominierte der Schiffstyp der Fleute als effektivstes und am meisten verbreitetes Handelsschiff.
de.wikipedia.org
Diese Fahrt durch verschiedene Höhenstufen war 56 Kilometer lang und wies einen Höhenunterschied von 1707 Metern auf.
de.wikipedia.org
Alternativ werden Smartcards angeboten, auf die 10, 20, 25, 40 oder 50 Fahrten aufgeladen werden können.
de.wikipedia.org
Eine Besonderheit ist die Fähigkeit, Ziele aus der Fahrt heraus im direkten Schuss bekämpfen zu können.
de.wikipedia.org
Die Japaner waren dadurch benachteiligt, dass ihre Formation nach der Fahrt durch einen Regenschauer durcheinandergeraten war und die beiden Schlachtschiffe keine panzerbrechenden, sondern Splittergranaten geladen hatten.
de.wikipedia.org
Das Flugzeug setzt seinen Steigflug noch wenige Sekunden unter der Wirkung des eigenen Schwungs unter Abbau von Fahrt nur noch ein kleines Stück fort.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zur ähnlichen Überschlag-Schiffschaukel befindet sich der Kopf des Fahrgastes während der Fahrt in einer Überschlagschaukel ständig oberhalb des Körpers.
de.wikipedia.org
Schließlich war der einstige Segler nur noch als Küstenmotorschiff in Fahrt.
de.wikipedia.org
Der Warenaufzug im Südpfeiler kann wahlweise 30 Personen oder vier Tonnen Güter pro Fahrt transportieren.
de.wikipedia.org
Es gibt auch Schiffschaukeln, die sich während der Fahrt drehen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"Fahrt" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski