nemško » poljski

II . rạsch [raʃ] PRISL.

rasch gehen, laufen, sich entscheiden:

I . radia̱l [ra​ˈdi̯aːl] PRID.

radial Anordnung:

II . radia̱l [ra​ˈdi̯aːl] PRISL.

rạspeln [ˈraspəln] GLAG. preh. glag.

1. raspeln (glätten):

2. raspeln (zerkleinern):

rạsseln [ˈrasəln] GLAG. nepreh. glag.

2. rasseln (Töne erzeugen):

3. rasseln +sein pog. (fallen):

Musical1 <‑s, brez mn. > [ˈmjuːzikəl] SAM. sr. spol (Gattung)

musical m. spol

ra̱sen [ˈraːzən] GLAG. nepreh. glag.

2. rasen +sein (schnell vergehen):

czas m. spol pędzi [lub szybko leci]

I . rasạnt [ra​ˈzant] PRID.

2. rasant pog. (schnittig):

3. rasant pog. Entwicklung:

rạsten [ˈrastən] GLAG. nepreh. glag.

odpoczywać [dov. obl. odpocząć]
nicht rasten und nicht ruhen, bis ... ur. jez.
nie spocząć, póki... ur. jez.

Rạspel <‑, ‑n> [ˈraspəl] SAM. ž. spol

1. Raspel (Feile):

pilnik m. spol

2. Raspel (Küchengerät):

tarka ž. spol

Rạssel <‑, ‑n> [ˈrasəl] SAM. ž. spol (Babyspielzeug, Instrument)

grzechotka ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski