nemško » poljski

Gịpfeli <‑s, ‑> SAM. m. spol švic. (Hörnchen)

rogal[ik] m. spol

ri̱e̱seln [ˈriːzəln] GLAG. nepreh. glag. +sein

I . rịngeln [ˈrɪŋəln] GLAG. preh. glag.

rituẹll [ritu​ˈɛl] PRID. REL.

Riva̱le (Riva̱lin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ri​ˈvaːlə] SAM. m. spol (ž. spol)

rywal(ka) m. spol (ž. spol)

Rịppli <‑s, ‑> [ˈrɪpli] SAM. sr. spol švic. GASTR.

He̱li <‑s, ‑s> [ˈheːli] SAM. m. spol švic. pog., Helikọpter [heli​ˈkɔptɐ] SAM. m. spol <‑s, ‑>

helikopter m. spol
śmigłowiec m. spol

ri̱e̱b [riːp] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

rieb pret. von reiben

glej tudi reiben

I . re̱i̱ben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] GLAG. preh. glag.

1. reiben (über etw hinfahren):

polerować [dov. obl. wy‑] sztućce
wycierać [dov. obl. wytrzeć] do sucha
sich daj. die Augen reiben a. fig
przecierać [dov. obl. przetrzeć] oczy a. fig
zacierać [dov. obl. zatrzeć] ręce a. fig

2. reiben (auftragen):

3. reiben (zerkleinern):

ścierać [dov. obl. zetrzeć]
ucierać [dov. obl. utrzeć]

4. reiben (verletzen):

II . re̱i̱ben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] GLAG. nepreh. glag.

1. reiben (über etw hinfahren):

2. reiben (scheuern):

obcierać [dov. obl. obetrzeć]
buty m. spol mn. obcierają palce

ri̱e̱f [riːf] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

rief pret. von rufen

glej tudi rufen

II . ru̱fen <ruft, rief, gerufen> [ˈruːfən] GLAG. preh. glag.

riefeln GLAG.

Geslo uporabnika
riefeln preh. glag. TEH.
riefeln preh. glag. TEH.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski