nemško » poljski

trạnk [traŋk] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

trank pret. von trinken

glej tudi trinken

II . trịnken <trinkt, trank, getrunken> [ˈtrɪŋkən] GLAG. nepreh. glag.

Trawler <‑s, ‑> [ˈtroːlɐ] SAM. m. spol NAVT.

trawler m. spol

trạ̈nken [ˈtrɛŋkən] GLAG. preh. glag.

1. tränken (zu trinken geben):

poić [dov. obl. na‑]

2. tränken (durchnässen):

Trạ̈nke <‑, ‑n> [ˈtrɛŋkə] SAM. ž. spol

wodopój m. spol

Tra̱ge <‑, ‑n> [ˈtraːgə] SAM. ž. spol

Trage → Tragbahre

glej tudi Tragbahre

Tra̱gbahre <‑, ‑n> SAM. ž. spol

I . trä̱ge [ˈtrɛːgə] PRID.

1. träge (körperlich, geistig):

2. träge:

träge PHYS, KEM.

II . trä̱ge [ˈtrɛːgə] PRISL. (körperlich)

Trạkt <‑[e]s, ‑e> [trakt] SAM. m. spol ARHIT.

Trạnk <‑[e]s, Tränke> [traŋk, pl: ˈtrɛŋkə] SAM. m. spol ur. jez.

napój m. spol

tra̱u̱t [traʊt] PRID. ur. jez.

1. traut (vertraut):

2. traut Heim:

tra̱ben [ˈtraːbən] GLAG. nepreh. glag.

1. traben +haben o sein (im Trab laufen):

biec [dov. obl. po‑] kłusem

2. traben +sein pog. (laufen):

biec [dov. obl. po‑] gdzieś

I . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] GLAG. preh. glag.

3. tragen (hervorbringen):

drzewo sr. spol wydaje owoce

5. tragen fig (stützen):

II . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] GLAG. nepreh. glag.

4. tragen (sich kleiden):

5. tragen (leiden):

III . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] GLAG. povr. glag.

1. tragen (sich anfühlen):

2. tragen ur. jez. (sich beschäftigen):

glej tudi getragen

I . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

getragen pp von tragen

II . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] PRID.

Trance <‑, ‑n> [ˈtrãs(ə)] SAM. ž. spol

I . tra̱nig [ˈtraːnɪç] PRID.

2. tranig pog. (langweilig):

II . tra̱nig [ˈtraːnɪç] PRISL.

1. tranig (wie Tran):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski