nemško » poljski

föppeln [ˈfœpəln] GLAG. preh. glag. švic., fọppen [ˈfɔpən] GLAG. preh. glag.

nabierać [dov. obl. nabrać ]pog.
kpić [dov. obl. za‑] z kogoś

kạppen [ˈkapən] GLAG. preh. glag.

1. kappen (durchtrennen):

przecinać [dov. obl. przeciąć]

Hạppen <‑s, ‑> [ˈhapən] SAM. m. spol

1. Happen pog. (Bissen, Kleinigkeit):

kęs m. spol
kąsek m. spol

2. Happen fig (Gewinn, Geschäft):

łakomy kąsek m. spol fig

I . kịppen [ˈkɪpən] GLAG. preh. glag.

2. kippen (schräg stellen):

przechylać [dov. obl. przechylić]

3. kippen pog. (zurückziehen):

wycofywać [dov. obl. wycofać]

4. kippen:

einen kippen pog.

5. kippen (scheitern lassen):

rozbijać [dov. obl. rozbić]

nẹppen [ˈnɛpən] GLAG. preh. glag. slabš. pog.

naciągać [dov. obl. naciągnąć ]pog.

nịppen [ˈnɪpən] GLAG. nepreh. glag.

I . pạppen [ˈpapən] GLAG. preh. glag. pog.

pappen Aufkleber:

przylepiać [dov. obl. przylepić]

rappen [ˈrɛpən] GLAG. nepreh. glag.

1. rappen (musizieren):

rapować pog.

2. rappen (tanzen):

Rappen <‑s, ‑> [ˈrapən] SAM. m. spol (schweizerische Währung)

centym m. spol
rapp m. spol

tạppen [ˈtapən] GLAG. nepreh. glag. +sein

I . tịppen [ˈtɪpən] GLAG. nepreh. glag.

2. tippen pog. (Schreibmaschine schreiben):

3. tippen (Lotto spielen):

grać [dov. obl. za‑] w totolotka

II . tịppen [ˈtɪpən] GLAG. preh. glag. pog.

1. tippen (auf der Schreibmaschine verfertigen):

pisać [dov. obl. na‑] na maszynie

2. tippen (wetten):

Wạppen <‑s, ‑> [ˈvapən] SAM. sr. spol

zạppen [ˈtsapən, ˈtsɛpən] GLAG. nepreh. glag. pog. TV

wuppen zelo pog.
podołać czemuś zelo pog.
jdn poppen vulg. pog.
pieprzyć kogoś vulg. pog.
jdn poppen vulg. pog.
Lappen (Führerschein) m. spol sl
prawo jazdy sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski