nemško » poljski

E̱i̱nspruch <‑[e]s, Einsprüche> SAM. m. spol

1. Einspruch (Einwand):

zastrzeżenie sr. spol

Le̱i̱tspruch <‑[e]s, ‑sprüche> SAM. m. spol

motto sr. spol
dewiza ž. spol

Wa̱hlspruch <‑[e]s, ‑sprüche> SAM. m. spol

Wi̱derspruch1 <‑[e]s, brez mn.> SAM. m. spol

2. Widerspruch PRAVO (Einspruch):

sprzeciw m. spol

Trịnkspruch <‑[e]s, ‑sprüche> SAM. m. spol

Schi̱e̱dsspruch <‑[e]s, ‑sprüche> SAM. m. spol PRAVO

Ạnspruch <‑[e]s, Ansprüche> SAM. m. spol

1. Anspruch (Forderung, Anforderung):

roszczenie sr. spol
wymaganie sr. spol
zgłaszać [dov. obl. zgłosić] /forsować [dov. obl. prze‑] roszczenie
cedować [dov. obl. s‑] /uznawać [dov. obl. uznać] roszczenie

2. Anspruch (Anrecht):

Zu̱spruch <‑[e]s, brez mn. > SAM. m. spol ur. jez.

1. Zuspruch (Trost):

3. Zuspruch (Zustimmung):

aprobata ž. spol

A̱u̱sspruch <‑[e]s, Aussprüche> SAM. m. spol

1. Ausspruch (Bemerkung):

wypowiedź ž. spol

2. Ausspruch (geflügeltes Wort):

sentencja ž. spol

Fụnkspruch <‑[e]s, ‑sprüche> SAM. m. spol

Schụldspruch <‑[e]s, ‑sprüche> SAM. m. spol PRAVO

Za̱u̱berspruch <‑[e]s, ‑sprüche> m. spol

Zauberspruch → Zauberformel

glej tudi Zauberformel

Za̱u̱berformel <‑, ‑n> SAM. ž. spol (Formel)

Bi̱belspruch <‑[e]s, ‑sprüche> SAM. m. spol

Ẹrbanspruch <‑[e]s, ‑ansprüche> SAM. m. spol PRAVO

Wẹrbespruch <‑[e]s, ‑sprüche> SAM. m. spol

Werbespruch → Werbeslogan

glej tudi Werbeslogan

Wẹrbeslogan <‑s, ‑s> SAM. m. spol

Kla̱geanspruch <‑[e]s, ‑ansprüche> SAM. m. spol PRAVO

Ha̱u̱ptanspruch <‑[e]s, ‑ansprüche> SAM. m. spol PRAVO

Orakelspruch SAM.

Geslo uporabnika
Orakelspruch m. spol
wyrocznia ž. spol

Waidmannssprache SAM.

Geslo uporabnika

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski