nemško » poljski

I . ạngeln [ˈaŋəln] GLAG. nepreh. glag.

1. angeln (Fische fangen):

iść [dov. obl. pójść] na ryby

2. angeln pog. (greifen):

II . ạngeln [ˈaŋəln] GLAG. preh. glag.

2. angeln pog. (ergattern):

rạngeln [ˈraŋəln] GLAG. nepreh. glag. pog.

zụ̈ngeln [ˈtsʏŋəln] GLAG. nepreh. glag.

2. züngeln:

buchać [dov. obl. buchnąć]

Ạngeln SAM. mn. ZGOD.

Anglowie m. spol mn.

gạ̈ngeln [ˈgɛŋəln] GLAG. preh. glag. slabš.

kụngeln [ˈkʊŋəln] GLAG. nepreh. glag. slabš. pog.

dengeln [ˈdɛŋəln] GLAG. preh. glag. (schärfen)

I . rịngeln [ˈrɪŋəln] GLAG. preh. glag.

tịngeln [ˈtɪŋəln] GLAG. nepreh. glag. pog.

1. tingeln +haben (auftreten):

2. tingeln +sein (umherziehen):

I . zü̱geln [ˈtsyːgəln] GLAG. preh. glag.

1. zügeln (im Zaum halten):

ściągać [dov. obl. ściągnąć] [cugle]

2. zügeln (beherrschen):

II . zü̱geln [ˈtsyːgəln] GLAG. povr. glag. (sich beherrschen)

III . zü̱geln [ˈtsyːgəln] GLAG. nepreh. glag. +sein švic. (umziehen)

ha̱geln [ˈhaːgəln] GLAG. brezos.

1. hageln (als Hagel zur Erde fallen):

pada grad m. spol

2. hageln (in dichter Menge niederprasseln) pog.:

Zạnge <‑, ‑n> [ˈtsaŋə] SAM. ž. spol

bü̱geln [ˈbyːgəln] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

I . ku̱geln [ˈkuːgəln] GLAG. nepreh. glag. +sein

Ringeln sr. spol HORT
obrączkowanie sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski