nemško » slovenski

treten <tritt, trat, ist getreten> [ˈtreːtən] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

1. treten +sein:

stopati [dov. obl. stopiti]
treten (eintreten) in +tož.

4. treten (Tritt versetzen):

treten gegen +tož.

5. treten (beim Radfahren):

Kreter(in) <-s, -; -nen> [ˈkreːtɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

Krečan(ka) m. spol (ž. spol)

Meter <-s, -> [ˈmeːtɐ] SAM. m. spol o. sr. spol

Bieter(in) <-s, -; -nen> SAM. m. spol(ž. spol)

ponudnik(ponudnica) m. spol (ž. spol)
licitant m. spol

Mieter(in) <-(s), -; -nen> SAM. m. spol(ž. spol)

podnajemnik(podnajemnica) m. spol (ž. spol)

Treffer <-s, -> SAM. m. spol

1. Treffer a. ŠPORT:

zadetek m. spol
gol m. spol
direktni udarec m. spol
strel m. spol

2. Treffer (in einer Lotterie):

dobitek m. spol

3. Treffer (Erfolg):

uspeh m. spol

I . treffen <trifft, traf, hat getroffen> [ˈtrɛfən] GLAG. nepreh. glag. (Ziel)

II . treffen <trifft, traf, hat getroffen> [ˈtrɛfən] GLAG. preh. glag.

1. treffen (begegnen):

2. treffen (zufällig):

4. treffen (kränken):

žaliti [dov. obl. prizadeti]

III . treffen <trifft, traf, hat getroffen> [ˈtrɛfən] GLAG. povr. glag. sich treffen

I . treiben <treibt, trieb, hat getrieben> [ˈtraɪbən] GLAG. nepreh. glag.

2. treiben (Pflanze):

3. treiben pog. (Bier, Kaffee):

poganjati pog.

I . trennen [ˈtrɛnən] GLAG. preh. glag.

II . trennen [ˈtrɛnən] GLAG. povr. glag. sich trennen

2. trennen (weggeben):

Gezeter <-s;, ohne pl > [gəˈtseːtɐ] SAM. sr. spol slabš. (dauerndes Zetern)

vik m. spol in krik m. spol
vreščanje sr. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Zeitweilig trug er den Spitznamen Treter mit dem Engelsgesicht.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"Treter" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina