nemško » slovenski

Prevodi za „nachtreten“ v slovarju nemško » slovenski (Skoči na slovensko » nemški)

nach|tragen neprav. GLAG. preh. glag.

1. nachtragen (hertragen):

nositi za [dov. obl. prinesti za (kom)]

3. nachtragen (verübeln):

nach|arbeiten GLAG. preh. glag.

1. nacharbeiten (aufholen):

2. nacharbeiten (nachbearbeiten):

3. nacharbeiten (nachbilden):

nach|bereiten* GLAG. preh. glag. (Lernstoff)

I . durch|treten neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

1. durchtreten (Gas, Flüssigkeit):

2. durchtreten pog. (hineingehen):

II . durch|treten neprav. GLAG. preh. glag. (Pedal)

nachtragend PRID. (unversöhnlich)

I . ab|treten neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

1. abtreten VOJ.:

II . ab|treten neprav. GLAG. preh. glag.

1. abtreten (abnutzen: Absätze):

2. abtreten (überlassen: Geschäft):

3. abtreten (säubern):

brisati [dov. obl. obrisati]
čistiti [dov. obl. očistiti]

I . an|treten neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

2. antreten (ankommen):

3. antreten ŠPORT:

antreten gegen +tož.

II . an|treten neprav. GLAG. preh. glag.

1. antreten (Reise, Stelle):

2. antreten (Motorrad):

3. antreten (Bremse):

4. antreten (festtreten):

5. antreten (zeigen):

I . auf|treten neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

1. auftreten (mit den Füßen):

3. auftreten (sich benehmen):

II . auf|treten neprav. GLAG. preh. glag. (öffnen)

I . aus|treten neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

1. austreten:

uhajati [dov. obl. uiti]
austreten (Blut) aus +daj.
iztekati [dov. obl. izteči ]iz +rod.

2. austreten (aus der Partei, Verein):

izstopati [dov. obl. izstopiti]

3. austreten pog. (zur Toilette gehen):

II . aus|treten neprav. GLAG. preh. glag.

I . nach|rüsten GLAG. nepreh. glag. VOJ.

II . nach|rüsten GLAG. preh. glag. TEH., RAČ.

Nachtruhe SAM. ž. spol

getreten GLAG.

getreten del. perf von treten:

glej tudi treten

treten <tritt, trat, ist getreten> [ˈtreːtən] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

1. treten +sein:

stopati [dov. obl. stopiti]
treten (eintreten) in +tož.

4. treten (Tritt versetzen):

treten gegen +tož.

5. treten (beim Radfahren):

nächsten

nächsten superl nahe:

glej tudi nah(e)

III . nah(e) <näher, am nächsten> PREDL. +daj. ur.

I . ein|treten neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

1. eintreten (hineingehen):

eintreten in +tož.
vstopati [dov. obl. vstopiti ]v +tož.

2. eintreten (Ereignis):

3. eintreten (Mitglied werden):

eintreten in +tož.

4. eintreten (sich einsetzen):

eintreten für +tož.
zavzemati se [dov. obl. zavzeti se ]za +tož.

II . ein|treten neprav. GLAG. preh. glag. (die Tür)

vor|treten neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

1. vortreten (nach vorne treten):

stopati [dov. obl. stopiti naprej]

I . weg|treten neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

1. wegtreten (beiseite treten):

2. wegtreten VOJ.:

weggetreten sein pog. fig.

bei|treten neprav. GLAG. nepreh. glag. +sein

1. beitreten (einem Pakt):

3. beitreten (einer Partei):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Durch wiederholtes und schnelles Nachtreten des Pedals kann die Bremswirkung zumindest teilweise wiederhergestellt werden.
de.wikipedia.org
Im erweiterten Sinn der Begriffsbedeutung ist Nachtreten ein fortgesetzter Angriff (körperlich oder verbal) auf einen Gegner oder Diskussionspartner, der nicht mehr verteidigungsfähig ist oder keine Gegenargumente mehr hat.
de.wikipedia.org
Tätlichkeiten können das Schlagen eines Gegners oder das Nachtreten gegen diesen sein, oftmals werden Tätlichkeiten als Rache, auch im Affekt, ausgeführt.
de.wikipedia.org
Nachtreten ist ein Begriff, der ursprünglich aus dem Fußball stammt.
de.wikipedia.org
Die Anordnung der Zinken erlaubt es, mit dem Fuß nachzutreten.
de.wikipedia.org
Auch das „Nachtreten“ darf nicht passieren und ist als Körperverletzung im Amt strafbar.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "nachtreten" v drugih jezikih

"nachtreten" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina