poljsko » nemški

zamiatać <‑ta; dov. obl. zamieść> [zamjatatɕ] GLAG. preh. glag.

zamilczać <‑cza> [zamiltʃatɕ], zamilczeć [zamiltʃetɕ] GLAG. nepreh. glag. dov. obl.

zamiauczeć [zamjawtʃetɕ] GLAG. nepreh. glag. dov. obl. (kot)

zamiatacz(ka) <rod. ‑a, mn. ‑e> [zamjatatʃ] SAM. m. spol(ž. spol)

Straßenkehrer(in) m. spol (ž. spol)

I . zamieniać <‑ia> [zamjeɲatɕ], zamienić [zamjeɲitɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . zamieniać <‑ia> [zamjeɲatɕ], zamienić [zamjeɲitɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag.

2. zamieniać (zmieniać się):

sich tož. in jdn/etw tož. verwandeln

zamierać <‑ra; dov. obl. zamrzeć> [zamjeratɕ] GLAG. nepreh. glag.

I . zamierzać <‑rza; dov. obl. zamierzyć> [zamjeʒatɕ] več. nedov. obl. GLAG. preh. glag.

II . zamierzać <‑rza; dov. obl. zamierzyć> [zamjeʒatɕ] GLAG. povr. glag.

zamieszać <‑sza> [zamjeʃatɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

1. zamieszać (mieszać):

2. zamieszać (wmieszać coś/kogoś):

zamigotać [zamigotatɕ]

zamigotać dov. obl. od migotać

glej tudi migotać

migotać <‑ocze; dov. obl. za‑> [migotatɕ] GLAG. nepreh. glag. ur. jez.

zaminować [zaminovatɕ]

zaminować dov. obl. od minować

glej tudi minować

minować <‑nuje; dov. obl. za‑> [minovatɕ] GLAG. preh. glag.

zamierzenie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [zamjeʒeɲe] SAM. sr. spol nav. v mn. ur. jez.

zamiatarka <rod. ‑ki, mn. ‑ki> [zamjatarka] SAM. ž. spol TEH.

I . zamieszkać <‑ka> [zamjeʃkatɕ]

zamieszkać dov. obl. od zamieszkiwać

II . zamieszkać <‑ka> [zamjeʃkatɕ] GLAG. nepreh. glag. dov. obl. fig. ur. jez. (uczucia)

glej tudi zamieszkiwać

I . zamieszkiwać <‑kuje> [zamjeʃkivatɕ] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

II . zamieszkiwać <‑kuje dov. obl. zamieszkać> [zamjeʃkivatɕ] preh. glag. ur. jez. (wprowadzić się)

zamiłowany [zamiwovanɨ] PRID. ur. jez.

zamiłowany zbieracz:

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski