poljsko » nemški

drive <rod. ‑u, mn. ‑y> [drajf] SAM. m. spol ŠPORT

Treibschlag m. spol

eros <rod. ‑a, brez mn. > [eros] SAM. m. spol

1. eros ur. jez. (miłość):

Eros m. spol

2. eros FILOZ. (w platonizmie: dążenie do idei):

Eros m. spol

I . rosić <rosi; pret. roś, dov. obl. z‑> [roɕitɕ] GLAG. preh. glag. (moczyć)

II . rosić <rosi; pret. roś, dov. obl. z‑> [roɕitɕ] GLAG. brezos.

III . rosić <rosi; pret. roś, dov. obl. z‑> [roɕitɕ] GLAG. povr. glag.

grosik <rod. ‑a, mn. ‑i> [groɕik] SAM. m. spol

grosik pomanjš. od grosz

Groschen m. spol
wenig Geld sr. spol

glej tudi grosz

grosz <rod. ‑a, mn. ‑e> [groʃ] SAM. m. spol

2. grosz pog. (pieniądze):

Kohle ž. spol pog.
Knete ž. spol pog.

orosić <orosi; pret. oroś> [oroɕitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl. pog. (zmoczyć rosą)

II . prosić1 <‑si> [proɕitɕ] GLAG. povr. glag. (starać się skłonić)

prosię [proɕe] SAM. sr. spol

prosię → prosiak

glej tudi prosiak

prosiak <rod. ‑a, mn. ‑i> [proɕak] SAM. m. spol

1. prosiak ZOOL.:

Ferkel sr. spol

2. prosiak fig., slabš. (osoba niechlujna):

Ferkel sr. spol slabš.
Schlamper(in) m. spol (ž. spol) slabš. pog.

zrosić [zroɕitɕ]

zrosić dov. obl. od zraszać

glej tudi zraszać

I . zraszać <‑sza; dov. obl. zrosić> [zraʃatɕ] GLAG. preh. glag.

II . zraszać <‑sza; dov. obl. zrosić> [zraʃatɕ] GLAG. povr. glag. ur. jez.

1. zraszać (zostać pokrytym kropelkami cieczy):

Schweiß m. spol benetzte die Stirn ur. jez.

2. zraszać (pokryć się rosą):

grosiwo <rod. ‑wa, brez mn. > [groɕivo] SAM. sr. spol przest

orosieć <‑eje; pret. ‑ej> [oroɕetɕ] GLAG. nepreh. glag. dov. obl. pog. (pokryć się rosą)

prosiak <rod. ‑a, mn. ‑i> [proɕak] SAM. m. spol

1. prosiak ZOOL.:

Ferkel sr. spol

2. prosiak fig., slabš. (osoba niechlujna):

Ferkel sr. spol slabš.
Schlamper(in) m. spol (ž. spol) slabš. pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski