poljsko » nemški

I . pokładać <‑da> [pokwadatɕ] GLAG. preh. glag.

II . pokładać <‑da> [pokwadatɕ] GLAG. povr. glag.

naodkładanie <rod. ‑ia, brez mn. > [naotkwadaɲe] SAM. sr. spol ur. jez.

pokładowy [pokwadovɨ] PRID.

I . poklepać [poklepatɕ] dov. obl., poklepywać [poklepɨvatɕ] <‑puje> GLAG. preh. glag.

2. poklepać (spłaszczać lub wyrównywać coś uderzeniami):

II . poklepać [poklepatɕ] dov. obl., poklepywać [poklepɨvatɕ] <‑puje> GLAG. povr. glag.

II . dokładać <‑da; dov. obl. dołożyć> [dokwadatɕ] GLAG. povr. glag. pog. (przekazywać pieniądze)

składany [skwadanɨ] PRID.

pokład <rod. ‑u, mn. ‑y> [pokwat] SAM. m. spol

1. pokład (pomost na statku):

Deck sr. spol

2. pokład nav. v mn. (warstwa: piasku):

Schicht ž. spol
Lage ž. spol

3. pokład nav. v mn. GEOGR.:

Ablagerung ž. spol
Flöz sr. spol

poklask <rod. ‑u, brez mn. > [poklask] SAM. m. spol ur. jez.

gadane <rod. ‑go, brez mn. > [gadane] SAM. sr. spol prid. sklan. obl. pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski