poljsko » nemški

stanieć [staɲetɕ]

stanieć dov. obl. od tanieć

glej tudi tanieć

tanieć <‑eje; dov. obl. po‑ [lub s‑]> [taɲetɕ] GLAG. nepreh. glag.

starter1 <rod. ‑a, mn. ‑erzy> [starter] SAM. m. spol

1. starter ŠPORT:

Starter(in) m. spol (ž. spol)

2. starter ZRAČ. PROM.:

Fluglotse m. spol
Fluglotsin ž. spol
Flugleiter(in) m. spol (ž. spol)

3. starter TELEKOM.:

Starterpaket sr. spol
Starterkit sr. spol

stand <rod. ‑u, mn. ‑y> [stant] SAM. m. spol

1. stand ŠPORT:

Tribüne ž. spol

2. stand (stoisko wystawowe):

I . stanąć <‑nie> [stanoɲtɕ]

stanąć dov. obl. od stawać

II . stanąć <‑nie> [stanoɲtɕ] GLAG. nepreh. glag. dov. obl.

glej tudi stawać

I . stawać <staje dov. obl. stanąć> [stavatɕ] GLAG. nepreh. glag.

7. stawać več. dov. obl.:

stanik <rod. ‑a, mn. ‑i> [staɲik] SAM. m. spol

1. stanik (biustonosz):

Büstenhalter m. spol
BH m. spol pog.

2. stanik (górna część sukni):

Mieder sr. spol
Leibchen sr. spol przest

statek <rod. ‑tku, mn. ‑tki> [statek] SAM. m. spol

1. statek NAVT.:

Schiff sr. spol
Dampfer m. spol
Handels-/Passagier-/Transportschiff sr. spol

2. statek ZRAČ. PROM.:

Raumschiff sr. spol

stale [stale] PRISL.

start <rod. ‑u, mn. ‑y> [start] SAM. m. spol

1. start (rozpoczęcie biegu):

Los!

3. start (początek działalności):

Beginn m. spol
Anfang m. spol

stalle [stalle] SAM.

stalle mn. <‑lli> rod. mn. UM.:

Chorgestühl sr. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski