slovensko » nemški

igránj|e <-a navadno sg > SAM. sr. spol

igrán <-a, -o> PRID.

I . igrá|ti <-m; igràl> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag. (pretvarjati se)

II . igrá|ti <-m; igràl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

3. igrati (v gledališču, filmu):

III . igrá|ti <-m; igràl> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

igrál|ec (-ka) <-ca, -ca, -ci> SAM. m. spol (ž. spol)

igrál|en <-na, -no> PRID.

igrálk|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

igralka → igralec:

glej tudi igrálec

igrál|ec (-ka) <-ca, -ca, -ci> SAM. m. spol (ž. spol)

nánju ZAIM.

nanju = na njiju, njiju 2.:

zánju ZAIM.

zanju = za njiju, njiju 2.:

ígr|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

1. igra (dejavnost za zabavo):

Spiel sr. spol
Kinder-/Gesellschaftsspiel sr. spol

migránt (ka) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol)

bránj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

2. branje (čtivo):

Lesestoff m. spol
Lektüre ž. spol
Leseaufgabe ž. spol
Lektüre ž. spol (als Hausaufgabe)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina