nemško » poljski

gena̱s [gə​ˈnaːs] GLAG. nepreh. glag.

genas pret. von genesen

glej tudi genesen

gene̱sen <genest, genas, genesen> [gə​ˈneːzən] GLAG. nepreh. glag. +sein ur. jez.

Gefa̱sel <‑s, brez mn. > [gə​ˈfaːzəl] SAM. sr. spol slabš. pog.

brednie ž. spol mn. slabš. pog.

gene̱sen <genest, genas, genesen> [gə​ˈneːzən] GLAG. nepreh. glag. +sein ur. jez.

I . gena̱u̱ [gə​ˈnaʊ] PRID.

genạnnt [gə​ˈnant] GLAG. preh. glag., povr. glag.

genannt pp von nennen

glej tudi nennen

II . nẹnnen <nennt, nannte, genannt> [ˈnɛnən] GLAG. povr. glag.

genạrbt [gə​ˈnarpt] PRID.

Ge̱i̱sel <‑, ‑n> [ˈgaɪzəl] SAM. ž. spol

zakładnik(-iczka) m. spol (ž. spol)

Gewu̱sel <‑s, brez mn. > [gə​ˈvuːzəl] SAM. sr. spol REG

Gewusel → Gewimmel

glej tudi Gewimmel

Gewịmmel <‑s, brez mn. > [gə​ˈvɪməl] SAM. sr. spol

mrowie sr. spol
mnóstwo sr. spol

Ha̱sel <‑, ‑n> [ˈhaːzəl] SAM. ž. spol BOT.

leszczyna ž. spol

Ba̱sel <‑s, brez mn. > [ˈbaːzəl] SAM. sr. spol

Bazylea ž. spol
Bazyleja ž. spol

genü̱gen* [gə​ˈnyːgən] GLAG. nepreh. glag.

1. genügen (ausreichen):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski