Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Procurator
inversione a tre punti
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
three-point turn [brit. angl., am. angl. ˈθri ˌpɔɪn(t) ˈtərn] SAM.
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
Angleščina
Angleščina
Italijanščina
Italijanščina
to turn on argument: point, issue
Italijanščina
Italijanščina
Angleščina
Angleščina
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
I. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] SAM.
1. turn (opportunity, in rotation):
turno m. spol
miss a turn
perdete un turnoorsaltate un giro
to be sb's turn to do
2. turn (circular movement):
giro m. spol
rotazione ž. spol
girare qc or dare un giro a qc
to do a turn dancer:
3. turn (in vehicle):
svolta ž. spol
curva ž. spol
turn ZRAČ. PROM.
virata ž. spol
a 90° turn
una curva di 90°
no left turn
4. turn (bend, side road):
curva ž. spol
5. turn (change, development):
corso m. spol
cambiamento m. spol
to take a turn for the better situation, things, events:
to take a turn for the better situation, things, events:
to take a turn for the better situation, things, events:
to take a turn for the worse situation:
to be on the turn milk:
to be on the turn tide:
6. turn brit. angl. (attack):
turn pog.
crisi ž. spol
turn pog.
attacco m. spol
7. turn (act):
numero m. spol
II. in turn
1. in turn (in rotation):
in turn answer, speak
2. in turn (linking sequence):
III. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] GLAG. preh. glag.
1. turn (rotate):
turn person: knob, wheel, handle, screw
turn screw
turn mechanism: cog, wheel
to turn sth toon”, “off
mettere qc sulla posizioneon”, “off
2. turn (turn over, reverse):
turn mattress, steak
turn page
turn collar
turn soil
3. turn (change direction of):
turn chair, car
turn head, face
to turn one's back on group, place
to turn one's back on fig. friend, ally
to turn one's back on fig. homeless, needy
4. turn (focus direction of):
to turn sth on sb gun, hose, torch
to turn sth on sb fig. anger, scorn
5. turn (transform):
to turn sth into office, car park, desert
to turn sb into magician: frog
to turn sb into experience: extrovert, maniac
fare di qn
6. turn (deflect):
turn person, conversation
7. turn (reach the age of) pog.:
8. turn (on lathe):
turn wood, piece, spindle
9. turn (fashion) fig.:
10. turn (in espionage):
turn spy, agent
IV. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] GLAG. nepreh. glag.
1. turn (change direction):
turn person, car, plane, road:
turn ship:
to turn down or into street, alley
to turn off main road, street
to turn towards village, mountains
2. turn (reverse direction):
turn person, vehicle:
turn tide:
turn luck:
3. turn (revolve):
turn key, wheel, planet:
turn person:
girarsi, voltarsi (to, towards verso)
4. turn (hinge) fig.:
to turn on argument: point, issue
to turn on outcome: factor
5. turn (spin round angrily):
to turn on sb dog:
to turn on sb person:
6. turn (resort to, rely on) fig.:
to turn to person
to turn to religion
to turn to sb for help, advice, money
7. turn (change):
to turn into tadpole: frog
to turn into sofa: bed
to turn into situation, evening: farce, disaster
to turn into conversation: shouting match
to turn into (magically) person: animal, prince etc.
to turn to substance: ice, gold etc.
to turn to fear, surprise: horror, relief
8. turn (become by transformation):
turn pale, cloudy, green
9. turn (have change of heart) pog.:
turn Conservative, Communist
10. turn (go sour):
turn milk:
11. turn trees, leaves:
V. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn]
I. three [brit. angl. θriː, am. angl. θri] DOL.
II. three [brit. angl. θriː, am. angl. θri] ZAIM.
III. three [brit. angl. θriː, am. angl. θri] SAM.
tre m. spol
I. point [brit. angl. pɔɪnt, am. angl. pɔɪnt] SAM.
1. point (tip):
punta ž. spol
2. point (place):
punto m. spol
posto m. spol
3. point (extent, degree):
punto m. spol
to reach a point in sth when
4. point (moment):
punto m. spol
momento m. spol
punto m. spol
stadio m. spol
5. point:
punto m. spol
questione ž. spol
opinione ž. spol
commento m. spol
6. point (central idea):
punto m. spol
7. point (purpose):
motivo m. spol
scopo m. spol
utilità ž. spol
8. point (feature, characteristic):
lato m. spol
punto m. spol
9. point (in scoring):
point ŠPORT, GOSP.
punto m. spol
10. point:
punto m. spol
virgola ž. spol
11. point MAT. (in geometry):
punto m. spol
12. point:
TIPOGRAF., RAČ. point, also point size
punto m. spol (tipografico)
TIPOGRAF., RAČ. point, also point size
corpo m. spol
13. point GEOGR. (headland):
promontorio m. spol
II. points SAM. npl
1. points brit. angl. ŽEL.:
ago m. spol dello scambio
2. points DIRKAL.:
puntine ž. spol (platinate)
3. points (in ballet):
III. point [brit. angl. pɔɪnt, am. angl. pɔɪnt] GLAG. preh. glag.
1. point (aim, direct):
to point sth at sb gun
puntare [qc] contro qn
to point sth at sb camera
puntare [qc] verso qn
2. point (show):
to point the way to person, signpost:
3. point (in ballet, gym):
4. point GRAD.:
point wall
IV. point [brit. angl. pɔɪnt, am. angl. pɔɪnt] GLAG. nepreh. glag.
1. point (indicate):
to point at sb, sth
indicare qn, qc
2. point (be directed, aligned):
point signpost, arrow:
to point at sb or in sb's direction gun:
to point at sb or in sb's direction camera:
3. point (suggest):
to point to evidence, facts:
4. point (cite):
5. point RAČ.:
to point at sth
6. point dog:
v slovarju PONS
I. three [θri:] PRID.
II. three [θri:] SAM.
tre m. spol
I. eight [eɪt] PRID.
otto nesprem.
II. eight [eɪt] SAM.
otto m. spol
I. point [pɔɪnt] SAM.
1. point (sharp end):
punta ž. spol
2. point GEOGR.:
punta ž. spol
promontorio m. spol
3. point (particular place):
punto m. spol
4. point (particular time):
punto m. spol
5. point (significant idea):
questione ž. spol
to get the point (of sth)
to see sb's point
6. point (characteristic):
8. point (in score, result):
punto m. spol
9. point MAT.:
virgola ž. spol (decimale)
10. point a. TIPOGRAF.:
punto m. spol
11. point pl AVTO. (electrical contact):
puntina ž. spol
fraza:
II. point [pɔɪnt] GLAG. nepreh. glag.
to point to an icon RAČ.
III. point [pɔɪnt] GLAG. preh. glag.
1. point (aim):
to point sth at sb
to point a finger at sb a. fig.
2. point (direct, show position or direction):
guidar qc/qu
to point sb toward sth
I. turn [tɜ:rn] GLAG. nepreh. glag.
1. turn (rotate):
to turn on sth
2. turn (switch direction):
turn tide
turn car
3. turn:
4. turn (change color):
turn leaves
5. turn (feel nauseous):
turn stomach
6. turn (spoil):
turn cream, milk
II. turn [tɜ:rn] GLAG. preh. glag.
1. turn key:
2. turn (switch direction):
3. turn (attain a particular age):
4. turn (pass a particular hour):
5. turn (cause to feel nauseated):
fraza:
III. turn [tɜ:rn] SAM.
1. turn (change in direction):
svolta ž. spol
2. turn (changing point):
svolta ž. spol
3. turn (period of duty):
turno m. spol
to be sb's turn to do sth
toccare a qn fare qc
to do sth in turn
4. turn (rotation, twist):
giro m. spol
5. turn (service):
favore m. spol
Present
Iturn
youturn
he/she/itturns
weturn
youturn
theyturn
Past
Iturned
youturned
he/she/itturned
weturned
youturned
theyturned
Present Perfect
Ihaveturned
youhaveturned
he/she/ithasturned
wehaveturned
youhaveturned
theyhaveturned
Past Perfect
Ihadturned
youhadturned
he/she/ithadturned
wehadturned
youhadturned
theyhadturned
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The spicules are composed of 3 perpendicular rays giving them 6 points.
en.wikipedia.org
A line joining tangency points of isoquants and isocosts (with input prices held constant) is called the expansion path.
en.wikipedia.org
Points are tallied at the end of each round, after all teams have thrown their bolas.
en.wikipedia.org
He arrived at his first training camp out of shape and in his first season he only averaged 3.1 points and 2.1 rebounds in 9 minutes per game.
en.wikipedia.org
The loin is slender yet powerful and there is good tuck-up, with the points of the hipbones slightly prominent.
en.wikipedia.org