Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dasile
giro de tres puntos
three-point turn [am. angl. ˈθri ˌpɔɪn(t) ˈtərn, brit. angl.] SAM. brit. angl.
I. three [am. angl. θri, brit. angl. θriː] SAM.
tres m. spol
II. three [am. angl. θri, brit. angl. θriː] PRID.
tres adj inv
I. four [am. angl. fɔr, brit. angl. fɔː] SAM.
cuatro m. spol
II. four [am. angl. fɔr, brit. angl. fɔː] PRID.
cuatro adj inv
I. point [am. angl. pɔɪnt, brit. angl. pɔɪnt] SAM.
1. point C (sharp end, tip):
punta ž. spol
2.1. point C (dot):
punto m. spol
2.2. point C:
coma ž. spol
punto m. spol decimal lat. amer.
1.5
1, 5 (read as: uno coma cinco)
1.5
1.5 (read as: uno punto cinco) lat. amer.
3.1. point C (in space):
punto m. spol
aduana ž. spol
3.2. point C (on scale):
punto m. spol
4. point C (in time):
momento m. spol
he was at the point of death ur. jez.
to be on the point of sth/-ing
estar a punto de +  infin
5. point C (in contest, exam):
punto m. spol
bola ž. spol de set/partido
to make points with sb am. angl.
atribut. points victory or win
6.1. point C (item, matter):
punto m. spol
moción ž. spol de orden
6.2. point C (argument):
7.1. point (central issue, meaning):
7.2. point U (cogency):
fuerza ž. spol (de convicción)
8. point U (purpose):
9.1. point C (feature, quality):
9.2. point C (of animal):
10. point C (socket) brit. angl.:
toma ž. spol de corriente
tomacorriente m. spol lat. amer.
enchufe m. spol
11. point (promontory) GEOGR.:
punta ž. spol
cabo m. spol
12.1. point <points, pl > DIRKAL.:
platinos m. spol mn.
12.2. point <points, pl > brit. angl. ŽEL.:
agujas ž. spol mn.
12.3. point <points, pl > (ballet):
II. point [am. angl. pɔɪnt, brit. angl. pɔɪnt] GLAG. preh. glag.
1. point (aim, direct):
to point sth at sb/sth he pointed his finger at me
2. point GRAD.:
point brickwork/wall
3.1. point (mark):
point word/text
3.2. point (give emphasis):
point word/line
point word/line
III. point [am. angl. pɔɪnt, brit. angl. pɔɪnt] GLAG. nepreh. glag.
1. point (with finger, stick etc):
to point at/to sth/sb
señalar algo/a alguien
to point toward sth
2. point (call attention):
3. point (indicate, suggest):
to point to facts/symptoms:
4. point (in hunting):
point dog:
I. turn [am. angl. tərn, brit. angl. təːn] SAM.
1.1. turn (rotation):
vuelta ž. spol
1.2. turn (change of direction):
vuelta ž. spol
giro m. spol
no left turn
1.3. turn (bend, turning):
curva ž. spol
1.4. turn (change, alteration):
to be on the turn events/situation/tide:
to be on the turn leaves:
to be on the turn milk/food: brit. angl.
2.1. turn (place in sequence):
turn to + infin whose turn is it to pay?
2.2. turn in phrases:
3.1. turn (service):
hacerle un favor a alguien
3.2. turn (purpose):
4. turn (form, style):
5.1. turn (bout of illness, disability):
le dio un ataque (or un mareo etc.)
5.2. turn (nervous shock):
susto m. spol
6. turn (act):
turn esp brit. angl.
número m. spol
7. turn (stroll, ride):
paseo m. spol
vuelta ž. spol
8. turn FINAN.:
II. turn [am. angl. tərn, brit. angl. təːn] GLAG. preh. glag.
1.1. turn (to rotate):
turn knob/handle/wheel
1.2. turn (to set, to regulate):
to turn sth to sth turn the knob to 'hot'
2.1. turn (to change the position, direction of):
turn head
turn head
voltear lat. amer. excl Río de la Plata
les volteó la espalda lat. amer. excl Río de la Plata
2.2. turn (to direct, to apply):
3.1. turn (to reverse):
turn mattress/omelette
turn mattress/omelette
voltear lat. amer. excl Cono Sur
turn mattress/omelette
dar vuelta Cono Sur
turn page
turn page
turn page
dar vuelta Cono Sur
turn soil
turn soil
voltear lat. amer. excl Cono Sur
turn soil
dar vuelta Cono Sur
voltea la media lat. amer. excl Cono Sur
da vuelta la media Cono Sur
3.2. turn (to upset):
3.3. turn (execute):
darse una vuelta carnero Río de la Plata
4.1. turn (to go around):
turn corner
turn corner
dar vuelta Cono Sur
4.2. turn (with numbers, to pass):
5.1. turn (to tip out, to transfer):
to turn sth into/onto sth turn the mixture into an ovenproof dish
5.2. turn (to send away, to expel):
echar a alguien a la calle/de la casa
6.1. turn (to transform):
to turn sth to/into sth
6.2. turn (to make sour):
turn milk
6.3. turn (to confuse):
turn mind
7.1. turn (to shape):
7.2. turn (in knitting):
turn heel
7.3. turn (to formulate):
8. turn (to make):
turn profit
9. turn am. angl. TRG.:
III. turn [am. angl. tərn, brit. angl. təːn] GLAG. nepreh. glag.
1. turn (to rotate):
turn wheels/handles:
turn wheels/handles:
2.1. turn (to face in a different direction):
turn person:
turn person:
turn person:
voltearse lat. amer. excl Cono Sur
turn person:
darse vuelta Cono Sur
al oír su nombre se volteó lat. amer. excl Cono Sur
left/right turn! brit. angl. VOJ.
2.2. turn (to change course, direction):
2.3. turn (to curve):
turn roads/rivers:
3.1. turn (to become):
3.2. turn (to be transformed):
3.3. turn (to change):
turn luck/weather:
3.4. turn (to change color):
turn leaves:
3.5. turn (to go sour):
turn milk:
4. turn (pages, when reading):
5. turn am. angl. TRG.:
turn merchandise:
I. loose <looser, loosest> [am. angl. lus, brit. angl. luːs] PRID.
1.1. loose (not tight):
loose jacket/blouse
loose jacket/blouse
loose jacket/blouse
1.2. loose (not secure):
loose tile/screw/knot
loose tile/screw/knot
loose thread/end
loose covers brit. angl.
to be at a loose end or am. angl. also ends
1.3. loose (separate, not packaged):
loose cigarettes
loose tea/lentils
loose tea/lentils
1.4. loose (not compact):
loose earth
loose weave
loose weave
loose chippings brit. angl.
2. loose (free):
loose pred
to let or set or turn sb loose
soltar a alguien
3.1. loose (not precise):
loose definition
loose translation
loose translation
3.2. loose (flexible):
loose structure
loose organization
4.1. loose (immoral):
loose morals
loose morals
loose life
4.2. loose (indiscreet):
loose tongue
5. loose MED.:
to be loose pog.
II. loose [am. angl. lus, brit. angl. luːs] GLAG. preh. glag. lit.
1. loose (release):
loose prisoner
loose prisoner
loose horse
2. loose (fire, unleash):
loose arrow
loose violence/wrath
loose violence/wrath
I. advantage [am. angl. ədˈvæn(t)ɪdʒ, brit. angl. ədˈvɑːntɪdʒ] SAM.
1. advantage C (superior factor):
ventaja ž. spol
2. advantage U (gain):
to take advantage of sth slabš.
to take advantage of sb (seduce) evfem., zastar.
aprovecharse or abusar de alguien evfem., zastar.
3. advantage (in tennis):
advantage brez mn.
ventaja ž. spol
II. advantage [am. angl. ədˈvæn(t)ɪdʒ, brit. angl. ədˈvɑːntɪdʒ] GLAG. preh. glag.
I. point [pɔɪnt] SAM.
1. point (sharp end):
punta ž. spol
2. point GEOGR.:
cabo m. spol
3. point (particular place):
punto m. spol
4. point (particular time):
momento m. spol
5. point (significant idea):
cuestión ž. spol
to get the point (of sth)
to see sb's point
6. point (purpose):
finalidad ž. spol
7. point (in score, result):
punto m. spol
puntos m. spol mn. porcentuales
to win (sth) on points ŠPORT
8. point MAT.:
coma ž. spol
punto m. spol decimal lat. amer.
9. point a. TIPOGRAF.:
punto m. spol
10. point brit. angl., avstral. angl. (socket):
toma ž. spol de corriente
11. point pl AVTO. (electrical contacts):
platinos m. spol mn.
12. point pl brit. angl. ŽEL.:
agujas ž. spol mn.
fraza:
II. point [pɔɪnt] GLAG. nepreh. glag.
to point to an icon RAČ.
III. point [pɔɪnt] GLAG. preh. glag.
1. point (aim):
to point sth at sb
to point a finger at sb a. fig.
2. point (direct, show position or direction):
to point sth toward sth/sb
to point sb toward sth
I. three [θri:] PRID.
II. three [θri:] SAM.
tres m. spol
I. eight [eɪt] PRID.
ocho nesprem.
II. eight [eɪt] SAM.
ocho m. spol
fraza:
to have had one over the eight brit. angl. pog.
I. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] GLAG. nepreh. glag.
1. turn (rotate):
to turn on sth
2. turn (switch direction):
turn tide
turn car
voltearse lat. amer.
3. turn:
4. turn (change colour):
turn leaves
5. turn (feel nauseous):
turn stomach
6. turn (spoil):
turn cream, milk
II. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] GLAG. preh. glag.
1. turn key:
2. turn (switch direction):
voltear lat. amer.
3. turn (attain a particular age):
4. turn (pass a particular hour):
5. turn (cause to feel nauseated):
fraza:
III. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] SAM.
1. turn (change in direction):
2. turn (changing point):
giro m. spol
3. turn (period of duty):
turno m. spol
to be sb's turn to do sth
to do sth in turn
4. turn (rotation, twist):
rotación ž. spol
5. turn (service):
favor m. spol
servicio m. spol
6. turn (shock):
susto m. spol
7. turn (queasiness):
desmayo m. spol
8. turn GLED.:
número m. spol
Vnos OpenDict
turn SAM.
I. point [pɔɪnt] SAM.
1. point (sharp end):
punta ž. spol
2. point GEOGR.:
cabo m. spol
3. point (particular place):
punto m. spol
4. point (particular time):
momento m. spol
5. point (significant idea):
cuestión ž. spol
to get the point (of sth)
to see sb's point
6. point (purpose):
finalidad ž. spol
7. point (characteristic):
8. point (in score, result):
punto m. spol
puntos m. spol mn. porcentuales
9. point math:
coma ž. spol
punto m. spol decimal lat. amer.
10. point a. TIPOGRAF.:
punto m. spol
11. point:
platinos m. spol mn.
fraza:
II. point [pɔɪnt] GLAG. nepreh. glag. (with finger)
to point to an icon comput
III. point [pɔɪnt] GLAG. preh. glag.
1. point (aim):
to point sth at sb
to point a finger at sb a. fig.
2. point (direct, show position or direction):
to point sth toward sth/sb
to point sb toward sth
I. three [θri] PRID.
II. three [θri] SAM.
tres m. spol
I. eight [eɪt] PRID.
ocho nesprem.
II. eight [eɪt] SAM.
ocho m. spol
I. turn [tɜrn] GLAG. nepreh. glag.
1. turn (rotate):
to turn on sth
2. turn (switch direction):
turn tide
turn car
voltearse lat. amer.
3. turn:
4. turn (change color):
turn leaves
5. turn (feel nauseous):
turn stomach
6. turn (spoil):
turn cream, milk
II. turn [tɜrn] GLAG. preh. glag.
1. turn key:
2. turn (switch direction):
voltear lat. amer.
3. turn (attain a particular age):
4. turn (pass a particular hour):
5. turn (cause to feel nauseated):
fraza:
III. turn [tɜrn] SAM.
1. turn (change in direction):
2. turn (changing point):
giro m. spol
3. turn (period of duty):
turno m. spol
to be sb's turn to do sth
to do sth in turn
4. turn (rotation, twist):
rotación ž. spol
5. turn (service):
favor m. spol
servicio m. spol
Present
Ipoint
youpoint
he/she/itpoints
wepoint
youpoint
theypoint
Past
Ipointed
youpointed
he/she/itpointed
wepointed
youpointed
theypointed
Present Perfect
Ihavepointed
youhavepointed
he/she/ithaspointed
wehavepointed
youhavepointed
theyhavepointed
Past Perfect
Ihadpointed
youhadpointed
he/she/ithadpointed
wehadpointed
youhadpointed
theyhadpointed
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The adult is long-lived, sometimes living more than three years.
en.wikipedia.org
From the left two strands stray onto the forehead, and from the right three strands, a hairstyle first found on this statue.
en.wikipedia.org
Three suspects crashed their getaway car two blocks from the school, fleeing from a nearby home.
en.wikipedia.org
Three people were also charged with supplying a prohibited drug, and one person was charged after being found in possession of a laser pointer.
www.mygc.com.au
In it, two carbon monoxide ligands and three triphenylphosphine ligands are coordinated to a central ruthenium(0) center.
en.wikipedia.org