Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

комсомольский
express myself
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. exprimer [ɛkspʀime] GLAG. preh. glag.
1. exprimer:
exprimer (énoncer) avis, idée
exprimer (sans paroles) désaccord, attitude
exprimer (donner libre cours à) personnalité, sentiment
2. exprimer (dénoter):
exprimer couleur, mot, poème:
3. exprimer (traduire):
to express (en in)
4. exprimer (extraire):
exprimer liquide
to squeeze (de out of)
II. s'exprimer GLAG. povr. glag.
1. s'exprimer:
to give one's opinion (sur on ou about)
2. s'exprimer (être indiqué):
3. s'exprimer (se montrer):
s'exprimer sentiment, état d'esprit:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
articulate critic, defender, speaker
articulate (express) views, feelings, needs
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. exprimer [ɛkspʀime] GLAG. preh. glag.
1. exprimer (faire connaître):
2. exprimer (indiquer):
exprimer qc signe
to express sth in metres/euros brit. angl.
to express sth in meters/euros am. angl.
II. exprimer [ɛkspʀime] GLAG. povr. glag.
1. exprimer (parler):
2. exprimer (se manifester):
s'exprimer dans qc volonté
familièrement s'exprimer
solennellement jurer, s'exprimer
décemment s'exprimer, se comporter
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. exprimer [ɛkspʀime] GLAG. preh. glag.
1. exprimer (faire connaître):
2. exprimer (indiquer):
exprimer qc signe
II. exprimer [ɛkspʀime] GLAG. povr. glag.
1. exprimer (parler):
2. exprimer (se manifester):
s'exprimer dans qc volonté
platement écrire, s'exprimer
platement écrire, s'exprimer
familièrement s'exprimer
solennellement jurer, s'exprimer
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Présent
j'exprime
tuexprimes
il/elle/onexprime
nousexprimons
vousexprimez
ils/ellesexpriment
Imparfait
j'exprimais
tuexprimais
il/elle/onexprimait
nousexprimions
vousexprimiez
ils/ellesexprimaient
Passé simple
j'exprimai
tuexprimas
il/elle/onexprima
nousexprimâmes
vousexprimâtes
ils/ellesexprimèrent
Futur simple
j'exprimerai
tuexprimeras
il/elle/onexprimera
nousexprimerons
vousexprimerez
ils/ellesexprimeront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
La valeur temporelle de passé est parfois exprimée non par des formes spécifiques, mais par une forme de présent (le présent historique).
fr.wikipedia.org
Il se présente séparément aux élections législatives géorgiennes du 8 octobre 2016 et recueille 1,48 % des suffrages exprimés au scrutin proportionnel plurinominal.
fr.wikipedia.org
Le présent proprement-dit est principalement exprimé par la forme de présent des verbes d’aspect imperfectif, marqué surtout par l’absence de préfixe, ex.
fr.wikipedia.org
Les chants de l’indri exprimeraient en fait le chagrin qu’éprouve l’animal pour son frère perdu.
fr.wikipedia.org
Cuche : diphtongue de cuchon exprimant la sensation de satiété gustative.
fr.wikipedia.org