Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

притянуть
is necessary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. imposé (imposée) [ɛ̃poze] GLAG. del. Pf.
imposé → imposer
II. imposé (imposée) [ɛ̃poze] PRID.
1. imposé (fixé):
imposé (imposée) tarif, délai
2. imposé (obligatoire):
imposé (imposée) thème, travail
3. imposé ŠPORT:
imposé (imposée) mouvement, figure
I. imposer [ɛ̃poze] GLAG. preh. glag.
1. imposer (rendre obligatoire):
imposer personne: sanctions, délai
to impose (à qn on sb)
imposer règlement
imposer situation: mesures, changement
2. imposer (faire admettre):
imposer idée, volonté, point de vue
imposer style, mode
3. imposer (inspirer):
imposer respect, admiration
4. imposer FINAN.:
imposer personne, produit, revenu
5. imposer TIPOGRAF.:
II. en imposer GLAG. preh. glag.
en imposer preh. glag. posr. obj.:
III. s'imposer GLAG. povr. glag.
1. s'imposer:
s'imposer (être évident) choix, solution:
to be obvious (à to)
s'imposer (être requis) prudence, mesure, changement:
une visite au Louvre s'impose
2. s'imposer (s'astreindre à):
s'imposer horaires, habitudes alimentaires, discipline
3. s'imposer (déranger):
to impose oneself (à qn on sb)
4. s'imposer (se faire admettre):
s'imposer sur un marché produit, firme:
5. s'imposer (pour dominer):
s'imposer personne:
s'imposer volonté:
I. imposer [ɛ̃poze] GLAG. preh. glag.
1. imposer (rendre obligatoire):
imposer personne: sanctions, délai
to impose (à qn on sb)
imposer règlement
imposer situation: mesures, changement
2. imposer (faire admettre):
imposer idée, volonté, point de vue
imposer style, mode
3. imposer (inspirer):
imposer respect, admiration
4. imposer FINAN.:
imposer personne, produit, revenu
5. imposer TIPOGRAF.:
II. en imposer GLAG. preh. glag.
en imposer preh. glag. posr. obj.:
III. s'imposer GLAG. povr. glag.
1. s'imposer:
s'imposer (être évident) choix, solution:
to be obvious (à to)
s'imposer (être requis) prudence, mesure, changement:
une visite au Louvre s'impose
2. s'imposer (s'astreindre à):
s'imposer horaires, habitudes alimentaires, discipline
3. s'imposer (déranger):
to impose oneself (à qn on sb)
4. s'imposer (se faire admettre):
s'imposer sur un marché produit, firme:
5. s'imposer (pour dominer):
s'imposer personne:
s'imposer volonté:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
enforced discipline
assess person
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
imposé(e) [ɛ̃poze] PRID.
imposé prix, date:
I. imposer [ɛ̃poze] GLAG. preh. glag.
1. imposer (exiger):
imposer décision
imposer repos
imposer qc à qn
to impose sth on sb
2. imposer (prescrire):
imposer date
imposer qc à qn
to impose sth on sb
imposer à qn de +infin
to force sb to +infin
3. imposer (faire accepter de force):
4. imposer (faire reconnaître):
imposer produit
5. imposer FINAN.:
imposer personne, revenu, marchandise
être imposé sur qc personne
II. imposer [ɛ̃poze] GLAG. povr. glag.
1. imposer (devenir indispensable):
s'imposer à qn repos
s'imposer à qn solution
s'imposer à qn prudence
ça s'impose
2. imposer (être importun):
3. imposer (se faire reconnaître):
4. imposer (se donner comme devoir):
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to foist sth (up)on sb
imposer qc à qn
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
imposé(e) [ɛ͂poze] PRID.
imposé prix, date:
I. imposer [ɛ͂poze] GLAG. preh. glag.
1. imposer (exiger):
imposer décision
imposer repos
imposer qc à qn
to impose sth on sb
2. imposer (prescrire):
imposer date
imposer qc à qn
to impose sth on sb
imposer à qn de +infin
to force sb to +infin
3. imposer (faire accepter de force):
4. imposer (faire reconnaître):
imposer produit
5. imposer FINAN.:
imposer personne, revenu, marchandise
être imposé sur qc personne
II. imposer [ɛ͂poze] GLAG. povr. glag.
1. imposer (devenir indispensable):
s'imposer à qn repos
s'imposer à qn solution
s'imposer à qn prudence
ça s'impose
2. imposer (être importun):
3. imposer (se faire reconnaître):
4. imposer (se donner comme devoir):
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to foist sth (up)on sb
imposer qc à qn
Présent
j'impose
tuimposes
il/elle/onimpose
nousimposons
vousimposez
ils/ellesimposent
Imparfait
j'imposais
tuimposais
il/elle/onimposait
nousimposions
vousimposiez
ils/ellesimposaient
Passé simple
j'imposai
tuimposas
il/elle/onimposa
nousimposâmes
vousimposâtes
ils/ellesimposèrent
Futur simple
j'imposerai
tuimposeras
il/elle/onimposera
nousimposerons
vousimposerez
ils/ellesimposeront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Les résultats du référendum empêchent de fait le rattachement de la partie turque au reste de l'île (seule partie reconnue au niveau international).
fr.wikipedia.org
On ne connaît pas les raisons, ni la durée de ce rattachement.
fr.wikipedia.org
L'article 4 du règlement édicte une série de rattachements qui doivent permettre de rechercher la loi applicable à l'obligation contractuelle.
fr.wikipedia.org
Leur modénature est soignée, et le rattachement à l'époque du porche ne fait ici aucun doute.
fr.wikipedia.org
Chaque compagnie est identifiée par un numéro double qui indique le numéro de son bataillon de rattachement et son ordre dans le bataillon.
fr.wikipedia.org