špansko » nemški

apalear [apaleˈar] GLAG. preh. glag.

1. apalear (grano con la pala):

2. apalear (dinero):

3. apalear (a alguien):

4. apalear (una alfombra):

5. apalear (un árbol):

schlagen gegen +tož.

I . apañar [apaˈɲar] GLAG. preh. glag.

1. apañar (remendar):

2. apañar Argent. (ocultar):

3. apañar Meh. (perdonar):

4. apañar (fraza):

II . apañar [apaˈɲar] GLAG. povr. glag. apañarse

1. apañar (darse maña):

I . apagar <g → gu> [apaˈɣar] GLAG. preh. glag.

1. apagar (luz, cigarrillo):

3. apagar (sed, hambre):

4. apagar (protesta, disturbio):

5. apagar (televisor, radio):

6. apagar (vela):

7. apagar (color, bríos):

II . apagar <g → gu> [apaˈɣar] GLAG. povr. glag. apagarse

1. apagar (fuego, pipa, luz):

2. apagar (sonido):

3. apagar (color):

aparar [apaˈrar] GLAG. preh. glag. (manos)

I . apacentar <e → ie> [apaθen̩ˈtar] GLAG. preh. glag.

1. apacentar (ganado):

2. apacentar (pasiones, deseos):

II . apacentar <e → ie> [apaθen̩ˈtar] GLAG. povr. glag.

apacentar apacentarse:

I . aparear [apareˈar] GLAG. preh. glag.

1. aparear (animales):

2. aparear (formar un par):

II . aparear [apareˈar] GLAG. povr. glag. aparearse

1. aparear (animales):

2. aparear (formar un par):

apachar [apaˈʧar] GLAG. preh. glag. Peru (robar)

aparcar <c → qu> [aparˈkar] GLAG. preh. glag.

1. aparcar (coche):

2. aparcar (decisión):

aparrar [apaˈrrar] GLAG. preh. glag. BOT.

pladur® [plaˈður] SAM. m. spol

Gipskarton m. spol
el apando Meh. zelo pog.

apartar GLAG.

Geslo uporabnika
apartar preh. glag. Meh.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina