špansko » nemški

intranet [in̩traˈnet] SAM. ž. spol RAČ.

Intranet sr. spol

I . intrigar <g → gu> [in̩triˈɣar] GLAG. nepreh. glag.

II . intrigar <g → gu> [in̩triˈɣar] GLAG. preh. glag.

intradós [in̩traˈðos] SAM. m. spol ARHIT.

1. intradós (arco, bóveda):

Laibung ž. spol
Innenwölbung ž. spol
Fensterlaibung ž. spol

2. intradós (de dovela):

Innenfläche ž. spol

intrusarse [in̩truˈsarse] GLAG. povr. glag.

intrepidez [in̩trepiˈðeθ] SAM. ž. spol

introverso (-a) [in̩troˈβerso, -a] PRID. PSIH.

I . introducir [in̩troðuˈθir] neprav. como traducir GLAG. preh. glag.

2. introducir:

introducir RAČ. (CD-ROM)
introducir RAČ. (datos)
introducir INTERNET (código tb)

II . introducir [in̩troðuˈθir] neprav. como traducir GLAG. povr. glag. introducirse

1. introducir (meterse):

3. introducir (moda):

4. introducir (entrometerse):

sich einmischen in +tož.

intrauterino (-a) [in̩trauteˈrino, -a] PRID. MED.

intrusivo (-a) [in̩truˈsiβo, -a] PRID. GEOGR.

intrusión [in̩truˈsjon] SAM. ž. spol

intrincar <c → qu> [in̩triŋˈkar] GLAG. preh. glag.

intradérmico (-a) [in̩traˈðermiko, -a] PRID. ANAT.

introito [in̩ˈtroi̯to] SAM. m. spol

1. introito (principio):

Beginn m. spol

2. introito REL.:

Introitus m. spol

3. introito ZGOD., GLED.:

Prolog m. spol

4. introito ANAT.:

Introitus m. spol

intramuros [in̩traˈmuros] PRISL.

1. intramuros (dentro de):

2. intramuros (en secreto):

intra muros ur.

intrínseco (-a) [in̩ˈtrinseko, -a] PRID.

2. intrínseco (propio):

eigen +daj.
innewohnend +daj. ur.

3. intrínseco (esencial):

wesentlich für +tož.
wesenhaft ur.

introversión [in̩troβerˈsjon] SAM. ž. spol

intracelular [in̩traθeluˈlar] PRID. BIOL.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina