špansko » nemški

personalizar <z → c> [personaliˈθar] GLAG. preh. glag.

1. personalizar (aludir):

personalización [personaliθaˈθjon] SAM. ž. spol

personaje [persoˈnaxe] SAM. m. spol

1. personaje (personalidad):

Persönlichkeit ž. spol
Kultfigur ž. spol

2. personaje GLED., LIT.:

Figur ž. spol
Person ž. spol
Gestalt ž. spol

personero (-a) [persoˈnero, -a] SAM. m. spol (ž. spol) lat. amer.

personero (-a)
Vertreter(in) m. spol (ž. spol)

personilla [persoˈniʎa] SAM. ž. spol

personilla pomanjševalnica od persona pog.

Persönchen sr. spol

glej tudi persona

I . personalista [personaˈlista] PRID. FILOZ., PSIH.

II . personalista [personaˈlista] SAM. m. in ž. spol FILOZ., PSIH.

Personalist(in) m. spol (ž. spol)

personalidad [personaliˈðað ] SAM. ž. spol

1. personalidad (carácter):

Persönlichkeit ž. spol
Personalität ž. spol ur.

2. personalidad (V. I .P.):

Persönlichkeit ž. spol

personalismo [personaˈlismo] SAM. m. spol

1. personalismo POLIT.:

Personenkult m. spol

2. personalismo FILOZ.:

Personalismus m. spol

personación [personaˈθjon] SAM. ž. spol PRAVO

personalizable [personaliˈθaβle] PRID. t. RAČ.

personamiento [personaˈmjen̩to] SAM. m. spol

personamiento PRAVO → personación

glej tudi personación

personación [personaˈθjon] SAM. ž. spol PRAVO

personalmente [personalˈmen̩te] PRISL.

personificación [personifikaˈθjon] SAM. ž. spol

personal2 [persoˈnal] SAM. ž. spol ŠPORT

Foul sr. spol

personudo (-a) [persoˈnuðo, -a] PRID.

personería [personeˈria] SAM. ž. spol

1. personería (cargo):

Vertreteramt sr. spol

2. personería lat. amer. PRAVO (persona):

3. personería Argent.:

Befähigung ž. spol
Qualifikation ž. spol
Ansehen sr. spol

personajillo [personaˈxiʎo] SAM. m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina