špansko » slovenski

afectar [afekˈtar] GLAG. preh. glag.

1. afectar (aparentar):

4. afectar (impresionar):

I . aferrar [afeˈrrar] GLAG. preh. glag.

II . aferrar [afeˈrrar] GLAG. povr. glag.

aferrar aferrarse:

I . afanar [afaˈnar] GLAG. preh. glag. pog.

II . afanar [afaˈnar] GLAG. nepreh. glag., povr. glag.

afanar afanar(se):

afilar [afiˈlar] GLAG. preh. glag.

afinar [afiˈnar] GLAG. preh. glag.

1. afinar mús:

uglaševati [dov. obl. uglasiti]

2. afinar (perfeccionar):

I . marear [mareˈar] GLAG. preh. glag.

1. marear (producir mareo, malestar):

2. marear (aturdir):

II . marear [mareˈar] GLAG. povr. glag.

marear marearse:

parear [pareˈar] GLAG. preh. glag.

balear1 [baleˈar] GLAG. preh. glag. lat. amer.

gatear [gateˈar] GLAG. nepreh. glag.

1. gatear (trepar como los gatos):

2. gatear (andar a gatas):

3. gatear lat. amer.:

jalear [xaleˈar] GLAG. preh. glag. (animar)

I . airear [ai̯reˈar] GLAG. preh. glag.

II . airear [ai̯reˈar] GLAG. povr. glag.

airear airearse (ventilarse):

crear [kreˈar] GLAG. preh. glag.

1. crear (hacer):

ustvarjati [dov. obl. ustvariti]

2. crear (fundar):

3. crear infor:

blofear [blofeˈar] GLAG. nepreh. glag. lat. amer.

golfear [golfeˈar] GLAG. nepreh. glag. (vagabundear)

surfear [surfeˈar] GLAG. nepreh. glag. t. infor

I . afirmar [afirˈmar] GLAG. preh. glag.

2. afirmar (aseverar):

II . afirmar [afirˈmar] GLAG. povr. glag.

I . aflojar [afloˈxar] GLAG. nepreh. glag.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Todo esto me lleva a esos paisajes rurales donde los cables de la luz afean el entorno.
www.xatakafoto.com
Recuerdo esta anécdota porque ya no tenemos que avergonzarnos tanto de las inmundicias que, desde 1926, han afeado a nuestro lago.
enriquesaenz.com
El mundo sin las personas que lo afean y lo arruinan.
www.elboomeran.com
Esto ocurre por la oxidación en contacto con el aire que, si bien no afecta al sabor, sí afea su aspecto.
mujerchile.blogspot.com
Prácticamente no hay ningún monumento que no se vea afeado por la presencia de coches aparcados delante, señales de tráfico, cables eléctricos, publicidad, etc.
porcaminossierrasypueblos.wordpress.com
El optimismo vence al desaliento y al abandono que siempre afean la personalidad.
www.revistagenteqroo.com
La amargura afea, endurece la cara, borra la sensualidad de nuestros gestos...
consejosamor.about.com
Ese enfoque elimina de un plumazo las críticas de quienes sostienen que las granjas eólicas son ruidosas o afean el paisaje.
www.neoteo.com
Cuando el ministro del rey esto le oyó decir, se lo afeó mucho diciéndole muchas razones por las cuales no lo debía hacer.
www.ciudadseva.com
Con un desparpajo hiriente, cada partido afea a su antagonista la falta de ética, sin ver la viga en el ojo propio.
explayandose.wordpress.com

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina