Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ring down
bajar el telón
I. ring1 [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] SAM.
1.1. ring:
anillo m. spol
anillo m. spol
sortija ž. spol
aro m. spol
1.2. ring (circular object):
1.3. ring (circular shape):
círculo m. spol
darle sopas con honda(s) a algo/alguien Šp. pog.
bailarse algo/a alguien Kolumb. pog.
1.4. ring BOT.:
anillo m. spol
1.5. ring (burner):
ring brit. angl.
quemador m. spol
ring brit. angl.
hornilla ž. spol lat. amer. excl Cono Sur
ring brit. angl.
hornillo m. spol Šp.
ring brit. angl.
hornalla ž. spol Río de la Plata
2.1. ring (in boxing, wrestling):
ring m. spol
2.2. ring (in circus):
pista ž. spol
2.3. ring:
ruedo m. spol
2.4. ring (at race course):
2.5. ring (in livestock market):
3.1. ring (of criminals):
red ž. spol
banda ž. spol
3.2. ring TRG.:
cártel m. spol
II. ring1 <1. pret. & pret. del. ringed> [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. ring (surround):
2. ring (with pen, pencil):
3. ring bird:
I. ring2 [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] SAM.
1. ring C (sound of bell):
2. ring U (sound, resonance):
3. ring C brez mn. brit. angl. (telephone call):
llamar (por teléfono) a alguien
telefonear a alguien
darle or pegarle un telefonazo a alguien pog.
hablarle a alguien Meh.
4. ring C (set of bells):
juego m. spol de campanas
II. ring2 <1. pret. rang, pret. del. rung> [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] GLAG. nepreh. glag.
1.1. ring (make sound):
ring church bell:
ring church bell:
ring church bell:
tañer lit.
ring doorbell/telephone/alarm/alarm clock:
1.2. ring (operate bell):
ring person:
ring person:
2. ring (telephone):
ring brit. angl.
ring brit. angl.
ring brit. angl.
hablar Meh.
to ring for sb/sth she rang for a cab/doctor
3.1. ring (resound):
3.2. ring ears:
III. ring2 <1. pret. rang, pret. del. rung> [am. angl. rɪŋ, brit. angl. rɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. ring (operate):
ring doorbell/handbell/church bell
2. ring (telephone):
ring brit. angl.
ring brit. angl.
ring brit. angl.
hablarle a Meh.
I. down1 [am. angl. daʊn, brit. angl. daʊn] PRISL. down often appears as the second element of certain verb structures in English (back down, clamp down, tone down, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, clamp, tone, etc).
1.1. down (in downward direction):
ayudar a alguien a bajar
1.2. down (downstairs):
2.1. down (of position):
2.2. down (downstairs):
2.3. down (lowered, pointing downward):
2.4. down (in position):
2.5. down (prostrate):
3.1. down (of numbers, volume, intensity):
3.2. down (in league, table, hierarchy):
4.1. down (in, toward the south):
4.2. down (at, to another place) esp brit. angl. :
4.3. down (away from university, major city) esp brit. angl. :
egresó de Oxford en 1967 lat. amer.
5.1. down (dismantled, removed):
5.2. down (out of action):
5.3. down (deflated):
6. down (in writing):
7. down (in cash):
8. down (hostile):
la maestra la ha agarrado conmigo lat. amer. pog.
9.1. down (as far as):
9.2. down (reduced to):
9.3. down (dependent on) brit. angl.:
9.4. down (to be done by):
II. down1 [am. angl. daʊn, brit. angl. daʊn] PREDL.
1.1. down (in downward direction):
1.2. down (at lower level):
2.1. down (along):
2.2. down (further along):
2.3. down (to, in) brit. angl. pog.:
3. down (through):
III. down1 [am. angl. daʊn, brit. angl. daʊn] PRID.
1.1. down atribut. (going downward):
1.2. down atribut. brit. angl. (from London):
2. down (depressed) pog.:
down pred
IV. down1 [am. angl. daʊn, brit. angl. daʊn] SAM.
1. down (dislike):
to have a down on sb brit. angl. pog.
tenerle ojeriza a alguien
2. down (in US football):
down m. spol
oportunidad ž. spol
V. down1 [am. angl. daʊn, brit. angl. daʊn] GLAG. preh. glag.
1.1. down (drink down):
down drink
down drink
1.2. down (knock down):
down person/opponent
down person/opponent
1.3. down (shoot down):
down aircraft
down aircraft
1.4. down (put down):
2. down (defeat) am. angl.:
down pog.
fall down GLAG. [am. angl. fɔl -, brit. angl. fɔːl -] (v + adv)
1. fall down (to the ground):
fall down person/tree/picture:
fall down house/wall:
fall down house/wall:
2. fall down (fail):
fall down plan:
fall down plan:
to fall down on sth brit. angl.
I. cut down GLAG. [am. angl. kət -, brit. angl. kʌt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. cut down (fell):
cut down tree
cut down tree
2. cut down (kill):
3. cut down (reduce):
cut down expenditure
cut down expenditure
cut down consumption
cut down consumption
cut down article
II. cut down GLAG. [am. angl. kət -, brit. angl. kʌt -] (v + adv) (make reductions)
I. burn down GLAG. [am. angl. bərn -, brit. angl. bəːn -] (v + o + adv, v + adv + o)
II. burn down GLAG. [am. angl. bərn -, brit. angl. bəːn -] (v + adv)
down2 [am. angl. daʊn, brit. angl. daʊn] SAM. U
1. down (on bird):
plumón m. spol
2. down:
vello m. spol
pelusilla ž. spol
bozo m. spol
pelusilla ž. spol
3. down (on plant, fruit):
pelusa ž. spol
down3 <downs, pl> [am. angl. daʊn, brit. angl. daʊn] SAM. esp brit. angl. GEOGR.
colinas ž. spol mn.
ring down GLAG. preh. glag. GLED.
I. ring1 [rɪŋ] SAM.
1. ring (small circle):
círculo m. spol
ring of people
corro m. spol
ring around eyes
ojera ž. spol
2. ring (jewellery):
anillo m. spol
3. ring brit. angl. (part of cooker):
quemador m. spol
4. ring (arena):
ruedo m. spol
ring in boxing
ring in circus
pista ž. spol
II. ring1 [rɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. ring (surround):
2. ring bird:
I. ring2 [rɪŋ] rang, rung rang, rung SAM.
1. ring brez mn. brit. angl. (telephone call):
llamada ž. spol
2. ring (metallic sound):
ring of bell
toque m. spol
II. ring2 [rɪŋ] rang, rung rang, rung GLAG. preh. glag.
1. ring brit. angl. (call on telephone):
2. ring:
ring bell
ring alarm
III. ring2 [rɪŋ] rang, rung rang, rung GLAG. nepreh. glag.
1. ring brit. angl. (call on telephone):
2. ring (produce sound):
ring telephone, bell
down1 [daʊn] SAM.
plumón m. spol
pelusa ž. spol
down on body
vello m. spol
down on face
bozo m. spol
I. down2 [daʊn] PRISL.
1. down (movement):
2. down (from another point):
3. down (less volume or intensity):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
fraza:
II. down2 [daʊn] PREDL.
1. down (lower):
2. down (along):
Vnos OpenDict
ring GLAG.
I. ring1 [rɪŋ] SAM.
1. ring (small circle):
círculo m. spol
ring of people
corro m. spol
ring around eyes
ojera ž. spol
2. ring (jewelry):
anillo m. spol
3. ring (arena):
ruedo m. spol
ring in boxing
ring in circus
pista ž. spol
II. ring1 [rɪŋ] GLAG. preh. glag.
1. ring (surround):
2. ring bird:
I. ring2 [rɪŋ] SAM.
1. ring (metallic sound):
ring of bell
toque m. spol
2. ring (telephone call):
llamada ž. spol
II. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] GLAG. preh. glag.
ring bell
ring alarm
III. ring2 <rang, rung> [rɪŋ] GLAG. nepreh. glag.
ring telephone, bell:
down1 [daʊn] SAM.
plumón m. spol
pelusa ž. spol
down on body
vello m. spol
down on face
bozo m. spol
I. down2 [daʊn] PRISL.
1. down (movement):
2. down (from another point):
3. down (less in volume or intensity):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
6. down (not functioning):
to be down computer
to be down server
to be down telephone lines
7. down (as deposit):
to put $100/10% down on sth
to put $100/10% down on sth
fraza:
II. down2 [daʊn] PREDL.
1. down (lower):
2. down (along):
Present
Iring
youring
he/she/itrings
wering
youring
theyring
Past
Irang
yourang
he/she/itrang
werang
yourang
theyrang
Present Perfect
Ihaverung
youhaverung
he/she/ithasrung
wehaverung
youhaverung
theyhaverung
Past Perfect
Ihadrung
youhadrung
he/she/ithadrung
wehadrung
youhadrung
theyhadrung
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
As it did not consist of wood it did not burn down in 1945, but was only damaged and immediately repaired after the war.
en.wikipedia.org
The club's members try their hardest to break the two apart, eventually causing their beloved clubhouse to burn down.
en.wikipedia.org
Police use tear gas to disperse the peaceful protesters and burn down their tents in order to allow the bulldozing to continue.
en.wikipedia.org
So, as time went on, they finally decided to burn down the original village and create a new one north of the church.
en.wikipedia.org
She once even attempted to burn down a local factory warehouse.
en.wikipedia.org